Blog

European Commission Digital

CEF eTranslation Platform - User Needs Assessment Survey


The European Commission has launched an eTranslation User Survey eTranslation Survey to find out how satisfied eTranslation users are with the current offering and which functionalities they are missing.

The Connecting Europe Facility (CEF) eTranslation Building Block provides a machine translation system that is aware of the correct terminology and style for different contexts;

  • Draws upon decades worth of work by EU translators (over 1 billion sentences in the 24 official EU languages (plus Icelandic and Norwegian) thus capable of understanding specific EU policy and legal terminology).
  • Designed to retain the format of structured documents during translation.
  • Can translate multiple documents to multiple languages at once.

It also allows for easy access to the machine translation service for both people and machines and guarantees continuous service of high quality, with due consideration for the confidentiality and security of data during the translation process.

You can use eTranslation as a stand-alone translation service (for government officials in public administrations in the EU) or integrated into any public sector website, from local administrations to pan-EU projects.