Capítulo siguientePágina principal

CABOS SUELTOS


ACELC (Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio)

(fr. ALECE Accord de libre-échange centre européen; en. CEFTA Central European Free Trade Agreement) Aunque no hemos encontrado ninguna referencia escrita en español, creemos que ésta debería ser la traducción (y las siglas) de este acuerdo de cooperación económica entre Hungría, Polonia, Eslovaquia y la República Checa. Así evitamos el uso de la sigla inglesa CEFTA o la confusión que puede provocar una traducción literal del francés libre échange por "libre cambio".

¿Derecho "de suite" o derecho sobre reventas?

En esta misma sección del número 37 mencionábamos y definíamos el curioso término derecho "de suite" acuñado en la OMPI. Nuestros compañeros de la Unidad B nos señalan, sin embargo, que esta expresión ha sido traducida en la Comisión por derecho sobre reventas (Doc.XV/9128/95), mucho más transparente para los no iniciados que el híbrido derecho "de suite". Aunque es cierto, como se señala en el glosario de la OMPI, que el concepto no existe en España y que se acuñó en la legislación francesa, en algunos países hispanohablantes (Chile, Costa Rica, Perú y Uruguay) este derecho sí está regulado. Para obtener más información al respecto, vamos a consultar a la embajadas de estos países. (Continuará....)

PUNTOYCOMA

 

 

 

 

 

Capítulo siguientePágina principal