Hodnotenie rizík musí byť vykonané v súlade s pokynmi.



OBLASŤ HODNOTENIAMiestne referenčné číslo
RiaditeľstvoPohraničný zborMiesto Western Docks
Old port
Útvar/oddielMedzinárodný obchod
Pracovisko alebo pracovná činnosťPrehliadka a odber vzoriek dovážaného a vyvážaného nákladu
Hodnotiteľ

Jan SchmittPodpis
Líniový manažér

Jean BastianiPodpis
Ak hodnotenie vyžadovalo doplňujúce informácie alebo boli použité ďalšie kontrolné zoznamy, musia byť o tom uvedené podrobné informácie.
Vyhlásenie: Toto hodnotenie rizík bolo vypracované v súlade s pokynmi na základe najlepších dostupných informácií v tom čase. Do procesu hodnotenia boli/neboli zapojení pracovníci, ktorí vykonávali práce/zástupcovia pre BOZP.
Podpis hodnotiteľa

Dátum
Zástupca zamestnancov
Meno a podpis
Dátum



Hodnotenie rizika – závažnosťHodnotenie rizika – pravdepodobnosťCelkové riziko risk = závažnosť x pravdepodobnosť
1Žiadne zranenie alebo len drobná prvá pomoc1Vysoko nepravdepodobné1-2Nie je významnéSledovať
2Zranenie vyžadujúce prvú pomoc, strata 1 – 3 dní2Nepravdepodobné3-5NízkePrijateľné – snažiť sa o zníženie
3Zranenie trvajúce viac ako 3 dni3Možné6-10StrednéZnížiť na „také nízke, ako je to rozumne uskutočniteľné“ a riadiť
4Špecifikované závažné zranenie4Pravdepodobné11-25High Intolerable
5Úmrtie alebo trvalá invalidita5Veľmi pravdepodobné



Opis pracoviska/úlohy
Č.NebezpečenstvoAké riziko hrozí? Kto je ohrozený?Existujúce kontrolné mechanizmyZávažnosť PravdepodobnosťCelkové rizikoPotrebné ďalšie kontrolné mechanizmy
1.1Zamestnanci nepoznajú obsah hodnotenia rizíkZvýšené riziko nehôdVšetci zamestnanci*Kópia hodnotenia rizík je k dispozícii všetkým zamestnancom, ktorí musia potvrdiť, že si hodnotenie rizík prečítali.

*Regionálny vedúci zodpovedá za to, že hodnotenie rizík si prečítajú všetci zamestnanci, čo sa každoročne preveruje.

*Otázky BOZP sa prerokúvajú na tímových schôdzach.
22Nízke
1.2Po nehode, zhoršenom zdravotnom stave alebo nebezpečnej udalosti, výsledkoch zdravotného dohľadu alebo potvrdenom prípade choroby z povolania sa nevykonáva preskúmanie hodnotenia rizíkZvýšené riziko nehôd

Nebezpečenstvo pretrváva
Všetci zamestnanci*Regionálny vedúci zodpovedá za nahlásenie nehody.

*Regionálny vedúci podnikne okamžité kroky na preskúmanie hodnotenia rizík a vykonanie potrebných zmien. O zmenách diskutuje a oboznamuje s nimi kolegov/zamestnancov.
22Nízke
1.3Nevykonávajú sa školenia BOZPPracovníci si neuvedomujú možné nebezpečenstvá a nepoznajú zodpovednosti organizačného útvaruVšetci zamestnanci*Líniový manažér určuje potreby vzdelávania v oblasti BOZP.

*Vzdelávanie v oblasti BOZP je k dispozícii podľa potreby.
22Nízke
1.4Pracovníci si neuvedomujú nebezpečenstvá pracovného prostrediaUjma na zdravíVšetci zamestnanci*Pred začatím prác zamestnanci, ktorí nemajú potrebné skúsenosti, absolvujú úvodnú prehliadku, aby sa oboznámili s prostredím prístavu, resp. letiska.22Nízke
2.1Prístup do pracovného priestoru

Kolízia s inými vozidlami

Zrazenie inými vozidlami
Ujma na zdravíVšetci zamestnanci*Povinne nosiť odevy s vysokou viditeľnosťou

*Dodržiavať/používať určené chodníky

*Zvýšená informovanosť o nebezpečenstvách
31Nízke
2.2Chýbajúce ochranné odevy – vesta s vysokou viditeľnosťou, ochranná prilba, obuv, okuliare, termoizolačné oblečenie

Ochranné odevy sú poskytnuté, ale nenosia sa
Pracovníka nevidieť

Ujma na zdraví – zachytenie šperkov

Poranenie hlavy

Zlomená noha

Chemický kontakt s očami vedúci k trvalému poškodeniu
Všetci zamestnanci*Dodržiavanie BOZP podnikateľského subjektu za každých okolností

*K dispozícii sú vhodné OOP, ktoré sa nosia podľa požiadaviek, napr. udržiavané a správne skladované rukavice.

*Poškodené alebo stratené OOP sa okamžite nahlásia a nahradia.

*Jednotliví pracovníci si uvedomujú riziká.
31Nízke
2.3Kontrola nebezpečného tovaru

Tovar neznámeho typu/riziko kontaminácie
Vdychovanie prachu/minerálnych vlákien/azbestu – problémy dýchacích ciest/pľúcne problémy

Chemický kontakt s kožou – popáleniny
Všetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Zistiť pôvod kontajnera/prívesu a charakter/typ nákladu

*Zabezpečiť dvere

*Prečítať si a dodržiavať všetky etikety a výstražné upozornenia na vonkajšej strane balenia/kontajnera

*V prípade pochybností nepokračovať v prehliadke

*Nosiť OOP za každých okolností

*Kontrolovať prítomnosť prachu/prášku/kontaminantov prítomných v prostredí alebo takých, ktoré by sa mohli do prostredia uvoľniť

*Kontrolovať prítomnosť fumigantov – v prípade neistoty nevstupovať

*Vykonať skúšku úrovne kyslíka alebo prítomnosti fumigantov v prostredí

*V prípade potreby, ak sa vyžaduje vnútorná prehliadka, kontajner vyvetrať
31Nízke
2.4Porušenie plomby kontajnera

Otvorenie dverí prívesu/kontajnera

Zasiahnutie dverami alebo nákladom

Uvedomovanie si možnosti, že v náklade sa skrývajú neoprávnené osoby
Závažné zranenia

Zásah porušenou plombou, dverami alebo nákladom

Ujma na zdraví/šok
Všetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Vozidlá otvára výlučne prevádzkovateľ

*Zabezpečiť, aby pri otváraní dverí zamestnanci boli mimo vozidla/kontajnera

*Ubezpečiť sa, že otvorené dvere sú zabezpečené

*Zamestnanci poznajú kontaktné čísla na políciu
11Nie je významnéPrehliadku musia vykonávať dvaja pracovníci

Za každých okolností musia mať pri sebe mobilný telefón
2.5Prehliadka posúvajúcich sa/nestabilných nákladov

Pri odstraňovaní lán, plachiet alebo bočných závesov z kamiónov sa môže uvoľniť náklad
Závažné zranenia: zavalenie/zlomeniny/pomliaždeninyVšetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Podľa potreby nosiť ochranné prilby, rukavice a bezpečnostnú obuv

*Všetky náklady prehliadať na úrovni terénu s pomocou miestnej pracovnej sily
11Nie je významné
2.6Prehliadka v chladiacej jednotke

Vystavenie účinkom chladu

Náhodné uväznenie vo vnútornom priestore

Tvorba ľadu, nerovné a klzké podlahy

Náhodné uvoľnenie vnútorných odpružených podpier pri státí na jednotke
Popáleniny mrazom, omrzliny, podchladenie

Nebezpečné pre osoby s kardiovaskulárnym ochorením

Môže vyvolať astmatický záchvat

Pošmyknutia, zakopnutia a pády – ujma na zdraví: podvrtnutie, zlomené končatiny
Všetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Používať vhodné OOP, čiapky, rukavice a oblečenie do chladného počasia vrátane izolovaných topánok a ochrannej prilbyv*Zabezpečiť dostatočné svetlo

*Obmedziť trvanie prác v chladiacom zariadení

*Ubezpečiť sa, že napájanie je vypnuté

*Ubezpečiť sa, že sú k dispozícii horúce nápoje/jedlo

*Vstupovať výlučne s oprávnenou osobou

*Nikdy nepracovať v jednotke samostatne alebo bez kohokoľvek vonku

*Skontrolovať zdravotný stav/schopnosť osoby pracovať v chlade

*Nikdy nestúpať na vnútorné odpružené podpery na získanie prístupu k nákladu
31Nízke
2.7Emisie vozidiel

CO2 a respirabilné tuhé častice
Podráždenie dýchacích ciest a očíVšetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Vozidlá musia mať vypnutý motor

*Pracovné priestory musia byť dobre vetrané – dvere otvorené

*Ak prostredie spôsobuje podráždenie, prerušiť prehliadku, kým sa výpary nevyvetrajú

*Robiť si prestávky na čerstvom vzduchu, obmedziť trvanie činnosti
11Nie je významné
2.8Zasiahnutie pohybujúcimi sa vozidlami

Rýchlo sa pohybujúce vozidlá, napr. vysokozdvižné vozíky

Obmedzený výhľad vodičov – slepé uhly
Možné úmrtie, závažné zranenieVšetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Povinne nosiť odevy s vysokou viditeľnosťou

*Dodržiavať určené chodníky

*Zvýšená informovanosť o vizuálnych a zvukových signáloch na riadenie pohybov vozidiel, napr. klaksóny, blikajúce svetlá, výstražné značky alebo ručná signalizácia

*Systém „dvojice“ pre sluchovo postihnutých zamestnancov

*Nikdy nevstupovať pod zdvihnutý stožiar alebo náklad

*Pri parkovaní vozidiel: uvedomovať si nebezpečenstvá a pamätať na prístup

*Upozorniť prevádzkovateľa miesta na vykonávanie prehliadky

*Pozor v rohoch – obsluha nemusí byť schopná vás vidieť
31Nízke
2.9Vysokozdvižné vozíky na mieste

Kolízie s chodcami, inými vysokozdvižnými vozíkmi, strojmi a zariadeniami

Preťaženie spôsobujúce nestabilitu a predĺženie brzdnej dráhy

Nebezpečný stoh pri stohovaní alebo rozoberaní nákladu

Kontakt s prekážkami nad hlavou

Použitie rozlámaných paliet a/alebo nestabilných nákladov
Náraz (fyzické zranenie, strata končatín)

Zachytenie/zavalenie

Vdychovanie toxických výfukových plynov a tuhých častíc

Požiar
Všetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Vždy používať označené trasy a križovatky pre chodcov

*Na pracovisku nosiť odevy s vysokou viditeľnosťou

*Vždy sledovať pohyb vysokozdvižných vozíkov

*Dávať pozor na výstražné signály a blikajúce svetlá, ktoré upozorňujú na pohyb vozidiel

*Systém „dvojice“ pre sluchovo postihnutých zamestnancov

*Nepoužívať vysokozdvižný vozík ani na ňom nejazdiť

*Držať sa mimo dosahu vysokozdvižných vozíkov pri dvíhaní a spúšťaní nákladu

*Nevstupovať pod zdvihnutý stožiar alebo náklad
31Nízke
2.10Nedostatočné osvetlenie pri colnej prehliadke prístreškuÚrazy/pády

Namáhanie očí
Všetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Presunúť činnosť do lepšie osvetleného priestoru alebo von

*Poskytnúť dodatočné osvetlenie

*Použiť ručné svietidlá, ak je to bezpečné
11Nie je významné
2.11Zlé podmienky na vstup do prístrešku a jeho opustenie pri colnej prehliadke

Chýba nakladacia rampa na prístup k prívesu/ku kontajneru

Získanie prístupu pomocou hydraulického zariadenia alebo mostíka
Riziko pádov, ujmy na zdraví, pomliaždenín, podvrtnutia, zlomenín, uväznenia, zakopnutiaVšetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Pracovníci si uvedomujú nebezpečenstvo a potrebu dbať na opatrnosť

*Držať sa mimo okraja hydraulického zariadenia, aby nedošlo k pádu, zachyteniu prstov alebo častí tela pohybujúcim sa mechanizmom

*Držať sa mimo dosahu pohybujúcej sa plošiny

*Zabezpečiť vykonávanie prehliadky na úrovni terénu
22Nízke
2.12Práce na nakladacej rampe

Cúvajúce vozidlá

Predčasné opustenie vozidiel

Pády osôb alebo nákladu z vozidla
Úraz/smrť v dôsledku kontaktu, kolízie, nárazu, zavalenia, zachytenia

Pád zo zadnej strany prívesu
Všetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Získať a dodržiavať opatrenia BOZP podnikateľských subjektov za každých okolností

*Napr. iba trasy pre chodcov

*Pred začatím prác identifikovať s podnikateľským subjektom, aké práce sa majú vykonávať

*Dodržiavať úlohy a zodpovednosti pri prehliadke tovaru a kontrolách vozidiel alebo kontajnerov
22Nízke
2.13Porušenie plomby kontajnera

Otvorenie dverí prívesu/kontajnera

Zasiahnutie dverami alebo nákladom
Závažné zranenia

Zásah porušenou plombou, dverami alebo nákladom
Všetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Zavedené sú kontrolné mechanizmy dohľadu

*Nestáť za cúvajúcimi vozidlami

*Na pracovisku nosiť odevy s vysokou viditeľnosťou
11Nie je významné
2.14Prehliadka nákladuDodržiavať opatrnosť pri prehliadkach boxovVšetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Všetky ťažké náklady sa musia premiestňovať pomocou vysokozdvižného vozíka alebo palety

*Používať OOP, napr. bezpečnostnú obuv/topánky, rukavice s protišmykovou úpravou atď., podľa potreby

*Tovar, ktorý má byť prehliadnutý, musí byť poskytnutý v súlade s normami prijateľnými pre pracovníka

*Akékoľvek činnosti, pokiaľ ide o tovar alebo kontajnery s tovarom na účely vykonania prehliadky, musí vykonať majiteľ tovaru alebo musia byť vykonané na jeho náklady
11Nie je významné
2.15Prístup k tovaru v nákladnom priestore vozidielFyzické zranenie

Zachytenie, zavalenie
Všetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Všetky náklady musia byť prehliadnuté na úrovni terénu22Nízke
2.16Zbrane/výbušninyMožné úmrtie, závažné zranenieVšetok prítomný personál (vrátane prístavných robotníkov)*Pri objavení zbraní/výbušnín okamžite vyhľadať odbornú pomoc, pokiaľ nejde o vyškolený personál

*Informovať pracovníka zodpovedného za bezpečnosť

*Pri objavení výbušnín kontaktovať prístavný orgán/prevádzkovateľa miesta, aby oblasť všetci opustili, resp. aby do nej nik nevstupoval
51Stredné



Použitie miery rizika na určenie priority opatrení

Ak sú riziká vyhodnotené ako vyžadujúce si ďalšie kontrolné mechanizmy, na riadenie procesu by mal byť použitý nasledujúci akčný plán. Harmonogram opatrení závisí od úrovne rizika – ak je to možné, čím väčšie je riziko, tým skôr musí byť prijaté opatrenie.

AKČNÝ PLÁN PRE ĎALŠIE KONTROLNÉ MECHANIZMY
Čo sa vyžaduje?Kto to má vykonať?Dokedy?
Na stanici musí byť stále plne nabitý mobilný telefónSprávca kancelárieZa každých okolností








Kontrolné opatrenia stanovené v hodnotení rizík musia byť realizované a udržiavané na zabezpečenie nepretržitej bezpečnosti pri výkone prác. Pri preverovaní vykonávania kontrolných mechanizmov by mal pomôcť tento kontrolný zoznam.

PLÁN AKTÍVNEHO SLEDOVANIA
Kontrolné opatrenieAko sa sleduje?Kto ho sleduje?Ako často?
Všetky opatreniaPreskúmavajú sa a pripomínajú pracovníkomLíniový manažérKaždoročne










Hodnotenie rizík musí byť preskúmané po akejkoľvek významnej zmene, napr. ak existuje dôvodné podozrenie, že hodnotenie už nie je platné a najmenej raz ročne. Výsledky preskúmania sa zaznamenávajú nižšie.

Akékoľvek zmeny hodnotenia musia byť zaznamenané a oznámené príslušným zamestnancom.

PODROBNÉ ÚDAJE O PRESKÚMANÍ
Dátum preskúmaniaZisteniaPreskúmanie vykonalPodpis














Usmernenia uvedené v tomto oddieli majú slúžiť ako všeobecné pripomenutie rizík, s ktorými sa možno stretnúť počas prehliadok a pri odoberaní vzoriek, bezpečnostného vybavenia, ktoré by ste mali použiť, a opatrení, ktoré by ste mali prijať.
Podrobnejšie informácie nájdete v právnych predpisoch a usmerneniach vašej štátnej správy.


Revízie
Verzia Dátum Zmeny
1.0 12.10.2012 Prvá verzia
1.1 10.02.2021 First Amendment