Search

Search results 65,361

Showing results 1 to 10

  • zhong_ou_he_zuo_yan_jiu_bao_gao_-20201128_zh.pdf

    https://climate.ec.europa.eu/document/download/b2cab942-f...

    三五”规划的收官之年,也是制定“十四五”规划的关键之 年。在疫情常态化防控的础上,中国筹推进防范化解重大风险、精准脱贫、 污染防治三大攻坚战,“十三五”规划中确立的全面成小康社会标进入了决 胜阶段。“十四五”规划是中国乘势而上启全面设社会主义现代化国家、向第个百年奋斗标进军的第一个五年,也是承前启后履行中国大国责任、 落实《巴黎协定》碳排放峰值承诺和实现《中国落实 2030 年持续发展议国 别方案》的关键五年。因此,“十四五”时期是贯彻发展理念、布局高质量发 展、决定中国第个百年发展路径的关键时期。全面推动绿色发展是中国发展 理念的重要组成部分,是高质量发展的重要推动力,在当前时期中国实现高质量 绿色发展需要由表及里、从标到本地提质增速,逐


  • Electricity markets and systems in the EU and China - Chinese

    https://energy.ec.europa.eu/document/download/00bec7d7-d4...

    电企业、重工业、煤炭工业、电力用户等多方利益的博弈。电力 行业原始的利益结构正面临着前所未有的挑战,与此同时,各种生产关也有能随之调整。一方面, 市场行为与运行之间的矛盾逐渐显露;另一方面,多部门间的协方式或将是关键点,必须加 以考虑。站在的历史起点上,有必要回顾和总结初步成果,并继续推进中国电力市场设。 本将依托中欧能平台。标是完成联声明并提交研究报告,研究结果将在 2020 年 中欧能对话上进行讨论。本研究的内容分为以下三个部分: 首先,从欧盟市场学习经验和训。在制度、政策、监管和商业等方面探讨并确定供中国借鉴的 最佳实践 / 经验训,包括:促进跨国、跨地区及跨省电力贸易的顶层制度、政策及监管框架设计; 于市场的电价机制;以及电网运营商在促进


  • Mandarin Chinese translation of the SUMP Guidelines

    https://urban-mobility-observatory.transport.ec.europa.eu...

    9.1);Dirk Lauwers,比利时根特大学(Ghent University)(运用法兰德 斯“出行评分法”衡量达性);TRT T r a n s p o r t i e Territorio(SUMP流中的模工具),EIB/JASPERS(持续城 市出行规划中的主要础设施;战略环境评价(SEA)和持 续城市出行规划),E l s V a n d e n b r o e c k和 E v e l i e n Bossuyt,Mobiel21(将SUMP与社会包容政策联起来)。 先进实践案例协调人:L a s s e B r a n d, L i s a M a r i e Brunner(Rupprecht Consult);Matilde


  • Supporting the construction of renewable generation in the EU and China - Chinese

    https://energy.ec.europa.eu/document/download/4bfd3a8c-52...

    的共同愿景础上,为全球向清洁能转型出贡献。 ECECP 是由欧盟资助、中国政府和欧盟委员会共同主导的官方平台型指导委员会由欧盟能 总司、中国国家能局、欧盟驻华代表团组成;执行机构由 ICF 国际咨询公司、国家发展和改革委 员会能研究所、中节能咨询公司组成。将用三年左右的时间,在能(电力和液化天然气)、 再生能、能效率、创实体等重点领域展政策交流和商业模式设计。 本报告是 ECECP 2020 年第一季度研究活动和成果之一,重点介绍了中欧促进再生能发展的 政策框架和演变历。该报告首先介绍了政策决策,然后比较分析了政策实施效果、相关经验和训。 中欧双方都制定了 2030 年进一步扩大再生能生产的宏伟标。实现这些标面临的主要挑战


  • Guidance document on CBAM implementation for installation operators outside the EU Chinese

    https://taxation-customs.ec.europa.eu/document/download/1...

    100 6.4.3 书面序 101 6.4.4 选择最佳用数据 102 6.4.5 限制与监测相关的成本 104 6.4.6 控制措施和质量管理 105 6.5 确定设施的直接排放量 107 6.5.1 于计算的方法 109 6.5.2 于测量的方法——连续排放测量(CEMS) 120 6.5.3 非欧盟国家特定方法 123 6.5.4 生物质排放的处理 124 6.5.5 确定 PFC(全氟化碳)排放量 125 6.5.6 设施间转移氧化碳的规则 125 6.6 确定设施的间接排放量 127 6.7 将排放归因于生产过所需的规则 128 6.7.1 测量归因于生产过的参数的通用规则 129 6.7.2 关于热量和排放的规则 131 6.7.3 电能及其排放规则


  • explanatory_notes_2015_zh.pdf

    https://taxation-customs.ec.europa.eu/document/download/a...

    , 但仍有未尽之要点。 议本解释性说明的读者,若对某议题有兴趣,应当通篇阅读该议题的相关章节, 此为明智的做法。 解释性说明——2014 年 4 月 3 日发布 3/84  为何要发布解释性说明? 发布解释性说明的的是为了增进对欧盟级别法律法规的理解,而本解释性说明主 要针对 2013 年 10 月 7 日颁布的《欧盟理事会实施条例》第 1042/2013 号文件, 该文件对《欧盟理事会实施条例》第 282/2011 号文件做出的涉及服务供应地的修 正。有关电信服务、传播服务和电子服务供应地的规定将于 2015 年 1 月 1 日 始执行,本解释性说明在规定始执行前约九个月发布,希望能够帮助欧盟成员 国及相关企业以更一的方式,及时做好更充分准备,更顺利地


  • publications_eu_climate_policy_explained_zh.pdf

    https://climate.ec.europa.eu/document/download/ce95a9b7-7...

    分配。 同样地,针对客车的减排政策最初以汽车行业在 20 世纪 90 年代末订立的自愿协议为 依据。这种方式并未发挥预期用,因此,人们改为使用具有约束力但更为灵活的法 律手段。在制定政策的过中,“做中学”是一种重要的方式;如今,的政策方法从 制定之初便十分完美,尤其在迅速发展的世界环境下更是如此。 第重要的经验训是,世上不存在任何“高招”,没有一种政策工具能够在如此多 的经济活动部门中完美实现温室气体减排标。我们提倡在不同的经济部门使用不同 的方法。因此,这种做法的巧妙之处就在于,将各种具有高效性、一致性和成本效益 的政策方法“集体”综利用起来。同时,人们还要避免双重调控和不同工具之间的 重叠,这一点至关重要,因为上述情况能会给经济运营者传达互相冲突的信


  • Integration of variable renewables in the energy system of the EU and China - Chinese

    https://energy.ec.europa.eu/document/download/f8946149-12...

    的商业模式;在更广泛的层面修改市场定价机制,以更准确地反映 DSR 能够为市 场提供的动态变化的灵活性价值。 协调平衡规则,促进互联互通 – 欧盟已立起一套确定共同利益的既定流,这些是加强 4 互联和欧盟电力一体化的关键础设施,以分担各市场间的费用,支持共同发展。最近,欧盟 通过了促进跨境平衡资交易的一列举措,为落实《电力平衡指南》的部分行动。 本报告综考虑了欧盟正在研究的上述解决方案,以及我们对中国未来电力再生能 能面临的挑战的评估,得出如下议,供决策者参考: · 未来再生能投资将需要通过相应的机制来化解发电容量和价格风险,同时实现成本的下降。 这些机制将有利于使再生能更好地融入到中国的电力市场。容量风险以通过整更多加


  • eu_chn_paper_green_recovery_20201019_zh.pdf

    https://climate.ec.europa.eu/document/download/6f912c95-b...

    ,中欧双方专家已就排放交易制度、排放 模和低排放长期发展战略、汽车和农业温室气 体排放、气候智慧城市、科技发展及其他问题 展了。 在气候变化、环境和清洁能等领域,欧盟成员 国与中国之间也有双边对话和。 欧盟内部前正按照 2019年 12月提出的《欧洲 绿色政》加强其气候行动,而中国则在履行其 既有气候承诺,且能在下一个五年计划中对其 承诺进行审议。双方都致力于更其在《巴黎协 定》下的国家自主贡献。 然而,应对气候变化这重要工现因全球性的 冠疫情而面临着严峻的考验。 与今年年初相比,当今的世界已经迥然不同。气 候行动在前情势下所具有的意义较之当时更为 重大。 本文简要概述了到前为止欧盟在冠疫情危机 下一方面采取措施刺激欧


  • programme_eu_china_science_week_shanghai2010.pdf

    https://joint-research-centre.ec.europa.eu/document/downl...

    , 2 00 8 幕式暨会议1 - 携手共未来 欧盟 - 中国的科学技术 2010年6月15日13:00 - 14:00 0 7 主题演讲嘉宾 在这场幕会议上,欧盟和中国高层官员将强调双方在提高科学水平、创更美好的城市和生 活方面展科学与技术的重要性。与会者还将讨论双方未来共同的研究重点及实施办 法。 Silva Rodríguez先生将为第一位演讲嘉宾,代表欧盟为本次会议场;随后由曹先生就欧盟 和中国在研究领域展互动的重要性发表演讲。 Jean-Michel Baer,欧盟委员会研究总司科学、经济与社会司司长 韩国先生将欢迎所有应邀到场的嘉宾,并介绍中国国家自然科学委员会为加强欧盟和中 国之间的所提供的研究机会。 José Manuel