![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
European Commission Employment and Social Affairs EQUAL home ECDB |
Login ETCIM | Set Language Order | DP Search | TCA Search | Statistics | Help | Contact |
![]()
|
DP Managing organisation : |
Lasipalatsi Media Centre Ltd |
Other national partners : |
Caisa - International Cultural Centre Kynnys ry Muu ry |
EQUAL theme : | Employability - (Re-)integration to the labour market |
Type of DP : | Sectoral - Services |
DP Legal status : | Other |
DP identification : | FI-43 |
Application phase : | Approved for action 2 |
Selection date : | 22-10-2004 |
Last update : | 31-03-2006 |
Monitoring: |
Text available in
The status of the minority artists in the work market is special. How to
determine unemployment in the case of those artists who have no employer
or client and no orders/contracts or regular income?
In Finland the statements regarding employment policy, the artists are
often interpreted to be selfemployed and therefore self-employment is
seen as an obstacle for reporting in as an unemployed job-seeker and
thus receiving unemployment security. Also hidden umemployment is
considered to be a problem for the artists.
The obstacles the
disabled artists have to face are a great deal more formidable than what
the other artists have to deal with. Also prejudices, conventionality
and ignorance impose limits which can be hard to overcome for a minority
artists.
The minority artists have, on average, very little
information on how to turn works of art into products or how to market
them. They have a limited number of contacts and lacking information
about the players of the cultural field. More information is needed, for
example on culture houses, exhibition venues, events or
performance/practise locations as well as art funding.
The
artists must be provided – along with training – also personal
production guidance. They must receive advice on project planning and
management, funding, marketing as well as taxation and copyright issues.
The
central goals of the co-operation must be to decrease marginalisation
and inequality in the working life by using new and innovative
employment strategies.
Text available in
The purpose of the TARU II Project is to establish a modern art and
information centre for the unemployed minority artists. Project's
beneficiaries are immigrant, disabled and young artists, under graduated
or just graduated students. The art and information centre will provide
high quality education to give information and concrete advises on
marketing and to promote artists and their products. TARU II will create
innovative employment strategies to employ artists also outside
traditional art field.
TARU II's goal is to empower beneficiaries to employ themselves in their
own art field. The purpose is to prevent social exclusion and integrate
different artists and art forms together. TARU II will also promote
tolerance and equality. It will bring minority artists to the public eye
in purpose of sending a message to political decision-makers and
cultural sector players: minority artists must attain equal status. This
will happen for example through tight co-operation with media as well as
cultural and employment organisations. The project will also work
closely with the actors outside the traditional art field.
When
the TARU II Project ends the art and information centre will be an
economically independent organisation.
Nature of the experimental activities to be implemented | Rating |
Guidance, counselling | *** |
Training | *** |
Training on work place | * |
Work placement | * |
Job rotation and job sharing | * |
Employment aids (+ for self-employment) | **** |
Integrated measures (pathway to integration) | **** |
Employment creation and support | **** |
Training of teachers, trainers and staff | ** |
Improvement of employment services, Recruitment structures | *** |
Conception for training programs, certification | ** |
Anticipation of technical changes | ** |
Work organisation, improvement of access to work places | ** |
Guidance and social services | ** |
Awareness raising, information, publicity | *** |
Studies and analysis of discrimination features | ** |
Type of innovation | Rating |
Process-oriented | *** |
Goal-oriented | ** |
Context oriented | ** |
1 000 000 – 1 500 000 €
Assistance to persons | M | F |
Unemployed | 20.0% | 20.0% |
Employed | 10.0% | 10.0% |
Others (without status, social beneficiaries...) | 20.0% | 20.0% |
100.0% | ||
M | F | |
Migrants, ethnic minorities, … | 20.0% | 20.0% |
Asylum seekers | 10.0% | 10.0% |
Population not migrant and not asylum seeker | 20.0% | 20.0% |
100.0% | ||
M | F | |
Physical Impairment | 15.0% | 15.0% |
Mental Impairment | 2.5% | 2.5% |
Mental Illness | 2.5% | 2.5% |
Population not suffering from a disability | 30.0% | 30.0% |
100.0% | ||
M | F | |
Substance abusers | 0.0% | 0.0% |
Homeless | 0.0% | 0.0% |
(Ex-)prisoners | 0.0% | 0.0% |
Other discriminated (religion, sexual orientation) | 30.0% | 30.0% |
Without such specific discriminations | 20.0% | 20.0% |
100.0% | ||
M | F | |
< 25 year | 20.0% | 20.0% |
25 - 50 year | 20.0% | 20.0% |
> 50 year | 10.0% | 10.0% |
100.0% |
Assistance to structures and systems and accompanying measures | Rating |
Asylum | * |
Gender discrimination | * |
Support to entrepreneurship | ** |
Disabilities | *** |
Age | * |
Low qualification | *** |
Racial discrimination | *** |
Unemployment | *** |
Participation |
Promoting individual empowerment |
Developing collective responsibility and capacity for action |
Participation in the project design |
Participation in running and evaluating activities |
Changing attitudes and behavior of key actors |
Text available in
The intention of the DP is to establish a modern art information centre
that will provide education, information and services for marketing and
promoting artists and their products. The DP will create innovative
employment strategies to promote artists employment also outside the
traditional art field.
The objective of the DP is to prevent social exclusion and integrate
different artists and art forms. It will also promote tolerance and
equality.
Text available in
Promoting individual empowerment: The DP develops a working model which
will encourage the beneficiaries to participate in education. Through
education they´ll be provided with tools which are essential in artistic
productions. In production work the DP will support the artists in
regard to their special needs.
Developing collective capacity for action: The DP will strenghten the
capabilities for self-management of all three target groups in
production work. Special emphasis will be in co-productions with
well-known festivals and art organisations which will be a path to
mainstreaming. The integration will also cover trade unions for
professional artists.
Participation in project design: The target
groups and their representative organisations will be active operators
in the steering committee as well as in the project acitivities.
Participation
in running and evaluating activities: The DP will employ 3 producers -
one from it’s each beneficiarie groups – who will produce DP’s events.
The DP partners represent beneficiaries in steering committee and thus
take part also in the evaluation process.
Changing attitudes and
behavior of key actors: The DP’s key actors are immigrant, disabled and
young artists, students about to graduate or recently graduated, who
will develop their skills to enable employment in the art field as well
as in the third sector. Also, we expect to develop the attitudes of our
new collaborators in the art and business circles.
Transnational Co-operation Agreement | DPs involved |
3514 Added Value Creativity (AVC) |
DE XB4-76051-20-BE/209 IT IT-S2-MDL-019 UKgb 124 |
4327 Minority artists cooperation |
SE 72 |
Partner | To be contacted for |
Lasipalatsi Media Centre Ltd | Co-ordination of experimental activities Design of the project DP managing organisation Evaluation Monitoring, data collection Transnational partnership |
Caisa - International Cultural Centre | |
Kynnys ry | |
Muu ry |
Text available in
TARU II has 2 TCA's:
1. Added Value Creativity (AVC)
AVC consists about TCA Management Meetings, Research / External
Evaluation Working Groups, Exchange Visits, Information Exchange,
E-zines, Staff Placement Scheme, Beneficiary Placement Scheme, Thematic
Workshops and Beneficiary Performance Roadshow.
Partners are UK-Great Britain, The Last Mile, UKgb-124, Germany, Berlin,
Veranstaltet Arbeit, DE-XB4-76051-20-BE/209, Italy, VOUCHER ON STAGE,
IT-IT-S2-MDL-019 and TARU II.
2. Minority artists cooperation
Minority artists cooperation consists about TCA Management Meetings,
Research / External Evaluation, Exchange Visits/ Staff Placement Scheme,
Information Exchange and Beneficiary Theatre Tour. TCA focuses on
disabled artists.
Partners are Sweden, Tillgänglighet och professionell integrerad
scenkonst, SE-72 and TARU II.
Development Partnership Agreement summaryhttps://equal.cec.eu.int/equal/jsp/tcaView.jsp?id=4327 https://equal.cec.eu.int/equal/jsp/tcaView.jsp?id=3514
Last update: 31-03-2006 Top
(TARU II)
Mannerheimintie 22-24 00100 Helsinki www.taru.info Tel:+358505732787 Fax:+358958400113 Email:tuomas.kylanpaa@lasipalatsi.fi |
|
Text available in
The Lasipalatsi Film and Media Centre is a building owned by the City of
Helsinki and maintained by the Lasipalatsi Media Centre Ltd.
Its pulse beats in the very heart of Helsinki, making the spirit of
openness and modernity that its creators strove for already in the
1930’s come alive.
Within the walls of this Functionalist
palace, which was renovated in 1998, there is room for a lot of urban
culture presented in an approachable way.
Lasipalatsi brings the
services of modern technology and IT close to people. In Lasipalatsi you
will find free access to the Internet, web services and information
about culture and society. European cinema, changing exhibitions, city
studios and many kinds of cultural events have found a home in
Lasipalatsi.
Lasipalatsi is also a shopping centre for the
multimedia business and a European meeting point with its cafés,
restaurant and library. Within its walls there are more than 20
companies and associations.
Name | First name | Phone | Responsibility | |
Kajantie | Marianna | +35891692386 | marianna.kajantie@hel.fi | Project Leadership |
Kylänpää | Tuomas | +358505732787 | tuomas.kylanpaa@lasipalatsi.fi | Project Coordination |
Last update: 31-03-2006 Top
(TARU II)
PL 4771 00099 Helsingin kaupunki http://www.kulttuuri.hel.fi/index_en.html Tel:+35891693915 Fax:+35891693885 Email:johanna.maula@hel.fi |
|
Text available in
Caisa is the International Cultural Centre in the heart of Helsinki. Its
aim is to support the multicultural development of the city by promoting
the interaction of people from different countries, and by providing
information about various cultures and about Finnish society.
Name | First name | Phone | Responsibility | |
Dolaian | Edmon | +3580504120479 | edmon.dolaian@hel.fi | Imigrant artists |
Maula | Johanna | +358916939155 | johanna.maula@hel.fi | Imigrant artists |
Last update: 31-03-2006 Top
(TARU II)
Itämerenkatu 2 00180 Helsinki www.kynnys.fi Tel:+358968501112 Fax:+35896850 1199 Email:kalle.konkkola@kynnys.fi |
|
Text available in
Kynnys ry on eri tavoin vammaisten ihmisten perus- ja
ihmisoikeusjärjestö. Sen perustivat vammaiset opiskelijat vuonna 1973.
Kynnys ry:llä on toimipisteitä Helsingin lisäksi viidellä muulla
paikkakunnalla Joensuussa, Jyväskylässä, Oulussa, Tampereella ja Turussa.
Tämän lisäksi toimintaryhmiä on pääkaupunkiseudulla, Kymenlaaksossa,
Mikkelissä, Etelä-Karjalassa, Porissa, Kajaanissa ja Rovaniemellä.
Tavoitteet ja toiminta
Kynnys ry
* työskentelee vammaisten
henkilöiden yhdenvertaisten oikeuksien toteutumiseksi sekä suomalaisessa
yhteiskunnassa että kansainvälisellä tasolla
* tukee
ja aktivoi vammaisia henkilöitä toimimaan itse omien oikeuksiensa
puolesta
* vaikuttaa viranomaisiin ja muihin päättäjiin niin, että
vammaisten kansalaisten tarpeet tulevat huomioitua päätöksiä tehtäessä
* toimii asiantuntijan vammaisuuteen liittyvissä kysymyksissä
Eri tavoin vammaiset henkilöt vastaavat yhdistyksen toiminnasta
päätöksestä toimeenpanoon. Tähän luodaan edellytykset palkkaamalla
tilaisuuksiin avustaja, tulkkeja ja oppaita.
Kansainvälinen yhteistyö
Kynnys ry on osa kansainvälistä vammaisten itsenäisen elämän (independent
living) liikettä ja tekee yhteistyötä esimerkiksi Maailman vammaisliiton
DPI:n kanssa.
Itsenäinen elämä
Itsenäinen elämä
ei tarkoita sitä, että ihmisen olisi tehtävä kaikki itse tai yksin.
Itsenäinen elämä tarkoittaa sitä, että ihmisellä on vapaus valita, ja
että hän voi päättää omasta puolestaan
"Kaikki ihmiset – olivatpa he kuinka vaikeavammaisia tahansa pystyvät tekemään
päätöksiä."
Judy Heuman
independent
living –liikkeen perustaja USA:sta.
Name | First name | Phone | Responsibility | |
Könkkölä | Kalle | +358968501112 | kalle.konkkola@kynnys.fi | Disabled artists |
Last update: 31-03-2006 Top
(TARU II)
Nervanderinkatu 10 00100 Helsinki www.muu.fi Tel:+3589625972 Fax:+35894368 6470 Email:director@muu.fi |
|
Text available in
Artist Association MUU is an artist run, Finnish interdisciplinary
artist association, founded in 1987 to represent and promote new and
experimental forms of art. These are such as media art, performance,
video, environmental, space and conceptual art, sound and other
experimental modes of cultural production.
The aims of Muu are to develop the collaboration and interchange of
artists working within different fields, to produce projects, events,
seminars and exhibitions of the Muu ("the Other") art fields and to
arouse cultural political discussion. Muu operates with Finnish and
international cultural and educational organizations.
Muu Media Base was opened in 1995. It is a Mcintosh platform for artists
working with cd-rom, Internet, digital image processing, sound and
video. Media Base offers artists independent computer access, a variety
of workshops and a possibility to do their own projects. There are also
courses and workshops to provide both basic and specialized computer
skills.
Muu Gallery is a non-commercial gallery in the centre of Helsinki.
Exhibitions are chosen by an Exhibition group which is named by the
Board of Muu. An important criteria when choosing exhibitions is that
chosen ones probably not would not find another gallery because of their
artistic nature. Muu members are accepted by the board of Muu and they
come from different fields of art. Members are informed about
exhibitions, projects, festivals etc. [Application form for Muu
Membership]
The membership card offers discounts in various museums and artist
stores. Members can get very cheap courses and they have permission to
work in Muu Media Base. Muu ry become members of Artists' Associations
of Finland, so now members have access to the services of this
organization, for example expert assistance in legal matters concerning
artists.
Name | First name | Phone | Responsibility | |
Soppela | Timo | +3589625972 | director@muu.fi | Young artists |
Last update: 31-03-2006 Top
Rationale | Objective | Innovation | Budget | Beneficiaries | Empowerment | Transnationality | Background | National Partners
![]() ![]() ![]() ![]()
![]() | ||||||||||||
![]() |