  
En la sección «Cabos
sueltos» se publican notas breves en que se exponen argumentos o se
facilitan datos para solucionar problemas concretos de traducción o
terminología. El carácter normativo o meramente orientador de las
soluciones aportadas se desprende de la categoría de las fuentes.
PUNTOYCOMA |
CABOS SUELTOS
Más sobre el «fraude carrusel»
Antonio Blanco, uno de los especialistas de la DG TAXUD consultados para elaborar el cabo suelto del número anterior sobre la traducción de «missing trader» fraud, nos ha enviado un ejemplo reciente del uso de la expresión jergal «fraude de la trucha» en un medio escrito, el diario económico Cinco Días1:
El fraude de la 'trucha' se ha cebado con el sector español de telefonía móvil. [...]
Según el esquema incluido en el borrador del Plan de Prevención del Fraude Fiscal, en el operativo de la 'trucha' intervienen tres empresas de dos países de la UE que aprovechan la circunstancia de que el tráfico intracomunitario de mercancías está exento de IVA. La importación y venta de los móviles realizada entre ellas de forma opaca, sin aplicar el impuesto, y la posterior reclamación de la devolución por una de las compañías de un IVA nunca ingresado, permite a los autores del fraude colocar, en este caso en el mercado español, unos terminales cuyos precios son hasta un 20% más baratos que los que aplican los distribuidores honestos de cada marca.
Aprovechamos para señalar que la expresión «operador carrusel», pese a no contar con el reconocimiento unánime de los especialistas consultados, figura ya en un acto legislativo comunitario, el Reglamento (CE) nº 1925/2004 de la Comisión, de 29 de octubre de 2004, en cuyo artículo 2 puede leerse:
A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
1) "operador carrusel", todo operador inscrito en el censo del IVA, que, potencialmente con intención defraudadora, adquiera bienes o preste servicios o simule hacerlo, sin pagar el IVA, y cobre dicho impuesto al suministrar tales bienes o prestar tales servicios, sin ingresar, no obstante, las cuotas del impuesto a la autoridad nacional correspondiente;
Agradecemos los comentarios de nuestros compañeros de la DGT -Benjamin Schools, del Departamento francés, y Achim Geese y Martina Fornoff, del Departamento alemán- que nos han permitido completar, con las expresiones marcadas en negrita, la información proporcionada en el cuadro de equivalencias propuestas:
EN |
FR | DE | ES |
«missing trader» fraud |
fraude carrousel2 | Karussellbetrug también «Missing Trader»-Betrug | fraude carrusel |
missing trader |
opérateur défaillant | Scheinfirma, Scheinunternehmer también Missing Trader | operador desaparecido «operador carrusel» (en el Reglamento 1925/2004) |
conduit company |
entreprise relais | Zwischengesellschaft | sociedad instrumental |
broker |
entreprise courtier | Broker | agente |
buffer |
entreprise tampon | Pufferfirma | sociedad intermediaria |
Grupo CCT
Comisión Europea
1 |
Edición digital del 2 de febrero de 2005:
http://www.cincodias.es/articulo.html?
d_date=20050202&xref=20050202cdscdiemp_2&type=Tes&anchor=cdsemp |
2 |
También, aunque menos frecuente, fraude tournante |
  
|