COMUNICACIONESLas actas del Congreso de Toledo en la RedEn la siguiente dirección puede consultarse la versión en PDF de las actas del congreso «El español, lengua de traducción», celebrado el pasado mes de mayo en Toledo: Página de diccionarios y glosarios médicosSitio con más de 1 745 enlaces a diccionarios médicos gratuitos en 20 idiomas: XVII World Congress of the International Federation of TranslatorsTampere, Finlandia, 2-7 agosto de 2005. La próxima edición del Congreso de la Federación Internacional de Traductores se centrará en los siguientes temas: derechos de propiedad intelectual, estatuto de la profesión, traducción e interpretación jurídicas, traducción literaria, terminología y localización, etc. Para más información: Léxico panlatino de comercio electrónicoLéxico elaborado por la Red Panlatina de Terminología (Realiter) bajo la coordinación de la oficina de traducción del gobierno de Canadá. Puede consultarse en:
Coloquio Internacional sobre «El sentido en la traducción»Organizado por la Escuela Superior de Intérpretes y Traductores de la Universidad de París III -Sorbonne Nouvelle- los días 2 y 3 de junio de 2005. Para más información: E.S.I.T. - Centre Universitaire Dauphine - Place du Maréchal de Lattre de Tassigny Journées LTT 20005: «Mots, termes et contextes»Bruselas 6-10 de septiembre de 2005. La red «Lexicologie, terminologie, traduction» (LTT) de la Agencia Universitaria de la Francofonía organiza del 8 al 10 de septiembre de 2005 en Bruselas (Bélgica) las VII Jornadas Científicas de la red LTT «Mots, termes et contextes» precedidas el 6 y 7 de septiembre por unas Jornadas de Formación. Los investigadores que deseen participar con una ponencia deberán rellenar y enviar un formulario electrónico y enviar un resumen antes del 1 de febrero de 2005. Información: http://www.ltt.auf.org.
|