Evaluarea riscurilor trebuie efectuată în conformitate cu instrucțiunile.



ZONA DE EVALUARENumărul de referință local
DirecțiaVămilorLocație Docurile de Vest (Western Docks) Old portUnitate/SecțiuneComerț internațional
Locul de muncă sau activitatea de lucruExaminarea și eșantionarea mărfurilor importate și exportate
Evaluator

Jan SchmittSemnătură
Superiorul ierarhic

Jean BastianiSemnătură
În cazul în care evaluările au necesitat informații suplimentare sau dacă au fost utilizate liste de verificare suplimentare, detaliile trebuie înregistrate mai jos.
Declarație: Prezenta evaluare a riscurilor a fost realizată în conformitate cu instrucțiunile, pe baza celor mai bune informații disponibile la momentul respectiv. Persoanele care au efectuat lucrările/reprezentanții în materie de securitate au fost/nu au fost implicați în procesul de evaluare.
Semnătura evaluatorului

Dată
Reprezentantul personalului
Nume și semnătură
Dată



Clasificarea riscurilor — GravitateClasificarea riscurilor — ProbabilitateRiscul global = gravitate x probabilitate
1Nicio rană sau un prim ajutor banal1Foarte improbabil1-2NesemnificativA se monitoriza
2Răni care au necesitat un prim ajutor și care au avut o durată de 1-3 zile2Improbabil3-5ScăzutTolerabil — a se reduce, pe cât posibil
3Răni cu o durată mai mare de 3 zile3Posibil6-10ModeratA se reduce la „cel mai scăzut nivel realizabil în mod rezonabil” și a se gestiona
4Răni majore specificate4Probabil 11-25Ridicat Intolerabil
5Mortalitate sau handicap permanent5Foarte probabil



Descrierea locului de muncă/sarcină
Nr.PericoleRisc de? Cine se află în pericol?Controale existenteGravitate ProbabilitateRisc globalControale suplimentare necesare
1.1Personalul care nu este la curent cu evaluarea riscurilorRisc sporit de accidenteÎntregul personal*Copy of risk assessment to be made available to all staff and reading to be confirmed

*Copia evaluării riscurilor urmează să fie pusă la dispoziția întregului personal, iar citirea acesteia va fi confirmată

*Managerul districtual trebuie să se asigure că întregul personal citește evaluarea și că aceasta este revizuită anual

*Se discută aspectele privind sănătatea și securitatea (S&S) în cadrul reuniunilor de echipă
22Scăzut
1.2Evaluarea riscurilor nu a fost revizuită în urma unui accident, a degradării sănătății sau a unui incident periculos, a rezultatului monitorizării sănătății sau a unui caz confirmat de boală indusă la locul de muncăRisc sporit de accidente
Pericolele există în continuare
Întregul personal*Managerul districtual răspunde de raportarea accidentelor

*Managerul districtual adoptă măsuri imediate pentru revizuirea evaluării și operează modificările necesare. Modificările se discută și se fac cunoscute colegilor/personalului
22Scăzut
1.3Lipsa unei formări în materie de sănătate și securitateNeconștientizarea pericolelor potențiale sau a responsabilităților departamentaleÎntregul personal*Superiorul ierarhic identifică necesitățile de formare

*Formarea se face în mod corespunzător
22Scăzut
1.4Neconștientizarea pericolelor existente în mediul de lucruVătămare corporalăÎntregul personal*Personalul neexperimentat ia parte la un tur de familiarizare în port sau aeroport înainte de a începe activitatea de lucru22Scăzut
2.1Accesul la zona de lucru

Impactul cu alte vehicule

Căderea provocată de impactul cu alte vehicule
Vătămare corporalăÎntregul personal*Purtarea îmbrăcămintei de înaltă vizibilitate este obligatorie

*Se reperează/utilizează trecerile de pietoni

*Conștientizarea sporită a pericolelor
31Scăzut
2.2Lipsa îmbrăcămintei de protecție — Vestă de înaltă vizibilitate, cască, pantofi și ochelari de protecție, îmbrăcăminte termică

Îmbrăcămintea de protecție este furnizată, dar nu este purtată
Nereperare

Vătămare corporală — bijuterii prinse

Răni la cap

Picior rupt

Contact chimic cu ochii care provoacă daune permanente
Întregul personal*Se consultă în orice moment acordurile S&S ale comerciantului

*Echipamentul individual de protecție trebuie să fie disponibil și purtat conform cerințelor, de exemplu, mănușile trebuie întreținute și depozitate în mod corespunzător

* Echipamentul individual de protecție deteriorat sau pierdut trebuie raportat și înlocuit de urgență

*Conștientizarea riscurilor de către agenți
31Scăzut
2.3Examinarea mărfurilor periculoase

Mărfurile necunoscute/risc de contaminare
Inhalarea de praf/fibre minerale/azbest — afecțiuni ale căilor respiratorii/ale plămânilor

Contact chimic cu pielea — arsuri
Întregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Se stabilește originea containerului/remorcii și natura/tipul încărcăturii *Se securizează ușile

*Se citesc și se respectă informațiile de pe etichete sau avertizările de pericol plasate la exteriorul ambalajului/containerului

*În cazul în care există îndoieli, nu începeți examinarea

*Echipamentul individual de protecție trebuie purtat în permanență

*Se verifică dacă există sau dacă ar putea apărea praf/pulberi/contaminanți în mediu

*Se verifică dacă există fumiganți — dacă nu sunteți sigur, nu intrați

*Se testează nivelurile de oxigen sau prezența fumiganților în mediul respectiv

*Dacă este necesar, se ventilează containerul în cazul în care este necesară o examinare internă
31Scăzut
2.4Ruperea sigiliului containerului

Deschiderea ușilor remorcilor/containerului

Lovirea de ușă sau de încărcătură

Conștientizarea posibilității ca anumite persoane neautorizate să se ascundă printre mărfuri
Răni majore

Impactul produs în urma ruperii sigiliului, cu ușile sau încărcătura

Vătămare corporală/șoc
Întregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Operatorul nu face decât să deschidă vehiculele

*Asigurați-vă că personalul nu stă în fața vehiculului/containerului în momentul deschiderii ușilor

*Asigurați-vă că ușile sunt securizate în momentul deschiderii

*Personalul cunoaște numerele de contact ale poliției
11NesemnificativDoi agenți trebuie să efectueze examinarea

Trebuie să fie disponibil în orice moment un telefon mobil
2.5Examinarea încărcăturilor alunecoase/instabile

Îndepărtarea frânghiilor, a prelatelor sau a cortinelor camioanelor cu prelată pe părți poate conduce la eliberarea mărfurilor
Răni majore: strivire/fracturi/ contuziiÎntregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Căștile, mănușile și cizmele de protecție trebuie purtate în mod corespunzător

*Toate încărcăturile trebuie examinate la nivelul solului în prezența unui lucrător la fața locului
11Nesemnificativ
2.6Examinarea unei unități frigorifice

Expunerea la temperaturi scăzute

Blocare accidentală

Gheață, pardoseli inegale și alunecoase

Ridicarea și eliberarea accidentală a stâlpilor de susținere suspendați în interior
Arsuri reci, degerături, hipotermie

Nocivă pentru persoanele care suferă de boli cardiovasculare

Risc de criză de astm

Alunecări, împiedicări și căderi — vătămare corporală: luxații, membre rupte
Întregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Se poartă echipamentul individual de protecție corespunzător, căști, mănuși și îmbrăcăminte pentru vreme rece, inclusiv cizme izolate și cască de protecție

*Se asigură iluminatul corespunzător

*Se reduce durata de lucru în magaziile cu temperaturi scăzute

*Asigurați-vă că alimentarea cu energie electrică a fost oprită

*Asigurați-vă că sunt disponibile băuturi/mâncare caldă

*Intrați numai dacă sunteți însoțit de o persoană autorizată

*Nu lucrați niciodată singur în unitate sau fără ca o persoană să vă aștepte la ieșire

*Se verifică starea de sănătate/capacitatea individuală de a lucra în medii răcoroase

*Nu vă ridicați niciodată pe stâlpii de susținere suspendați în interior pentru a ajunge la o încărcătură
31Scăzut
2.7Emisii provenind de la vehicule

CO2 și particule respirabile
Iritarea căilor respiratorii și a ochilorÎntregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Vehiculele trebuie oprite

*Zona de lucru trebuie ventilată corespunzător — ușile trebuie deschise

*În cazul în care mediul provoacă iritații, se suspendă examinarea până când a fost eliberat fumul

*Luați pauze la aer curat, reduceți durata activității
11Nesemnificativ
2.8Lovirea de către vehiculele în mișcare

Vehicule care circulă cu viteză, de exemplu, autostivuitoarele cu furcă

Vizibilitate redusă a conducătorilor auto — unghiuri moarte
Posibilitate de deces, răni majoreÎntregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Purtarea îmbrăcămintei de înaltă vizibilitate este obligatorie

*Se reperează aleile pentru pietoni

*Conștientizarea sporită a semnalelor vizuale și acustice care controlează mișcarea vehiculelor, de exemplu, claxoane, lumini intermitente, semne de avertizare sau semnalizare manuală

*Un sistem de echipă formată din două persoane pentru cei cu deficiențe de auz

*Nu pășiți niciodată sub un stâlp sau o încărcătură suspendată

*Parcați vehiculele în funcție de pericole și calea de acces

*Înștiințați operatorul cu privire la examinarea aflată în curs de desfășurare

*Fiți atent la colțuri — este posibil ca operatorul să nu vă vadă
31Scăzut
2.9Autostivuitoare cu furcă localizate

Coliziunea cu pietonii, alte autostivuitoare cu furcă, instalații și echipamente

Supraîncărcarea provoacă instabilitate și sporește distanțele de frânare

Stive nesigure în momentul formării sau dezmembrării stivelor

Contactul cu obstacole de la nivelul capului

Utilizarea de paleți rupți și/sau încărcături instabile
Impact (răni fizice, pierdere de membre)

Blocare/strivire

Inhalarea de gaze de eșapament și particule toxice

Incendiu
Întregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Utilizați întotdeauna aleile și trecerile de pietoni

*Purtați îmbrăcămintea de înaltă vizibilitate în cadrul sitului

*Fiți întotdeauna atenți la autostivuitoarele cu furcă

*Fiți vigilent la alarmele acustice și luminile intermitente care vă avertizează cu privire la vehiculele în mișcare

*Sistem de echipă formată din două persoane pentru personalul cu deficiențe de auz

*Nu operați sau nu vă urcați pe un autostivuitor cu furcă

*Păstrați distanța față de autostivuitoarele cu furcă în momentul ridicărilor și coborârilor de mărfuri

*Nu treceți pe sub un stâlp sau o încărcătură suspendată
31Scăzut
2.10Magazia vamală de examinare este iluminată necorespunzătorRănire/cădere

Astenopie
Întregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Mutați-vă activitatea într-un loc mai bine iluminat sau afară

*Furnizați dispozitive suplimentare de iluminat

*Utilizați lanterne dacă acest lucru este sigur
11Nesemnificativ
2.11Condiții deficiente de acces la magazia vamală de examinare și la ieșirea din aceasta

Nu există o platformă de încărcare pentru a accesa remorca/containerul

Utilizarea unei rampe de ridicare sau a unui nivelator de doc
Risc de cădere, vătămare corporală, contuzii, luxații, rupturi, blocare, împiedicareÎntregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Agentul trebuie să fie conștient de pericolele existente și să adopte măsurile de precauție necesare

*Se păstrează distanța față de marginea rampei de ridicare pentru a preveni căderea, prinderea degetelor sau a membrelor de către mecanismul de mișcare

*Se păstrează distanța față de platforma aflată în mișcare

*Asigurați-vă că examinarea este efectuată la nivelul solului
22Scăzut
2.12Efectuarea de lucrări pe platforma de încărcare

Vehiculele care merg în marșarier

Plecarea prematură a vehiculelor

Persoane sau încărcături căzute din vehicul
Răni/deces în caz de contact, coliziune, impact, strivire, blocare

Căderea de pe spatele unei remorci
Întregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Se obțin și se consultă în orice moment măsurile S&S ale comerciantului

*De exemplu, trasee destinate exclusiv pietonilor

*Identificați împreună cu comerciantul activitățile care trebuie desfășurate înainte de a începe examinarea

*Respectați rolurile și responsabilitățile de examinare a mărfurilor și inspecțiile vehiculelor sau ale containerelor
22Scăzut
2.13Ruperea sigiliului containerului

Deschiderea ușilor remorcii /containerului

Lovirea de o ușă sau o încărcătură
Răni majore

Impactul produs de ruperea sigiliului ușilor sau al încărcăturilor
Întregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Existența controalelor de supraveghere

*Nu vă poziționați în spatele vehiculelor care merg în marșarier

*Purtați îmbrăcămintea de înaltă vizibilitate în cadrul sitului
11Nesemnificativ
2.14Examinarea încărcăturiiTrebuie să se acorde atenție examinării cutiilorÎntregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Toate mărfurile grele trebuie mutate cu ajutorul unui autostivuitor cu furcă sau al unui palet

*Purtați echipamentul individual de protecție, de exemplu, pantofi/cizme de protecție, după caz, mănuși antiderapante etc.

*Mărfurile care urmează să fie examinate trebuie să fie fabricate la un standard acceptat de către agent

*Orice acțiune de examinare a mărfurilor sau a containerelor acestora va fi efectuată de către un agent sau pe cheltuiala proprietarului mărfurilor
11Nesemnificativ
2.15Accesul la mărfurile din încărcătura vehiculelorRăni fizice

Blocare, strivire
Întregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*Toate mărfurile trebuie examinate la nivelul solului22Scăzut
2.16Arme/exploziviPosibilitate de deces, răni majoreÎntregul personal prezent (inclusiv operatorii din port)*În cazul în care descoperiți arme/explozivi, consultați de urgență un expert dacă nu beneficiați de pregătirea necesară

*Informați responsabilul în materie de securitate

*Colaborați cu autoritatea portuară/operatorul sitului în cazul în care descoperiți explozivi pentru a securiza zona/a păstra securitatea zonei
51Mediu



Utilizarea ratei de risc pentru prioritizarea acțiunilor

În cazul evaluării riscurilor în conformitate cu controalele suplimentare obligatorii ar trebui să se utilizeze următorul plan de acțiune pentru gestionarea procesului. Termenele acțiunilor depind de nivelurile de risc — în măsura în care acest lucru este realizabil în mod rezonabil, cu cât riscul este mai mare cu atât mai devreme vor trebui să fie luate măsuri.

PLANUL DE ACȚIUNE PENTRU CONTROALELE SUPLIMENTARE
Care sunt cerințele?De către cine?Până când?
Telefonul mobil trebuie să fie pornit și încărcatManagerul de departamentÎn orice moment








Pentru a vă asigura că activitățile sunt în continuare sigure, trebuie puse în aplicare și menținute măsurile de control identificate în evaluarea riscurilor. Ar trebui utilizată următoarea listă de verificare pentru a evidenția modul în care vor fi verificate controalele.

PLAN PENTRU MONITORIZAREA ACTIVĂ
Măsura de controlCum este efectuată monitorizarea?De către cine?Cât de des?
Toate măsurileEfectuarea examinării și înștiințarea personaluluiSuperiorul ierarhicAnual










Evaluările riscurilor trebuie revizuite în urma unor modificări semnificative, de exemplu, în cazul în care există motive să se suspecteze că evaluarea nu mai este valabilă, și cel puțin anual. Rezultatele revizuirilor se înregistrează mai jos.

Orice modificări trebuie înregistrate pe evaluare și comunicate personalului relevant.

DETALII PRIVIND REVIZUIREA
Data revizuiriiRezultateRevizuirea a fost efectuată de către?Semnătură














Orientările din prezenta secțiune servesc drept atenționare cu caracter general privind riscurile care pot fi întâlnite pe parcursul procedurii de examinare și de eșantionare, precum și echipamentele de protecție pe care ar trebui să le utilizați și măsurile de securitate pe care ar trebui să le adoptați.
Pentru informații suplimentare trebuie să consultați legislația și orientările administrației naționale.


Revizuiri
Versiune Dată Modificări
1.0 12.10.2012 Prima versiune
1.1 10.02.2021 First Amendment