Ocenę ryzyka należy przeprowadzać zgodnie z odpowiednimi instrukcjami.



OBSZAR PODDAWANY OCENIELokalny numer referencyjny
DyrekcjaStraż GranicznaLokalizacja Zachodnie doki (Western Docks) Old portJednostka/sekcjaHandel międzynarodowy
Czynność wykonywana w miejscu pracy lub czynność związana z pracąKontrola i pobieranie próbek przywożonych i wywożonych ładunków
Oceniający

Jan SchmittPodpis
Dyrektor odpowiedzialny

Jean BastianiPodpis
Jeżeli przeprowadzenie oceny wymagało uzyskania dalszych informacji lub jeżeli wykorzystano dodatkowe listy kontrolne, odpowiednie informacje szczegółowe w tym względzie należy podać poniżej.
Oświadczenie: Niniejsza ocena ryzyka została przeprowadzona zgodnie z odpowiednimi instrukcjami w oparciu o najlepsze informacje dostępne w danym momencie. Osoby wykonujące daną pracę/osoby będące przedstawicielami ds. bezpieczeństwa brały udział/nie brały udziału w procesie przeprowadzania oceny.
Podpis oceniającego

Data
Przedstawiciel pracowników
Imię, nazwisko i podpis
Data



Klasyfikacja ryzyka – ciężkość następstwKlasyfikacja ryzyka – prawdopodobieństwo wystąpieniaOgólny poziom ryzyka = ciężkość następstw x prawdopodobieństwo wystąpienia
1Brak obrażeń lub podstawowa pierwsza pomoc.1Bardzo mało prawdopodobne1-2NieznacznyNależy monitorować.
2Obrażenia wymagające udzielenia pierwszej pomocy, od 1 do 3 straconych dni.2Mało prawdopodobne3-5NiskiDopuszczalny – należy dążyć do zmniejszenia.
3Obrażenia skutkujące utratą więcej niż 3 dni.3Możliwe6-10ŚredniNależy obniżyć do „najniższego poziomu, którego utrzymanie jest wykonalne”, i zarządzać.
4Określone poważne obrażenia.4Prawdopodobne11-25Wysoki
Niedopuszczalny
5Obrażenia śmiertelne lub skutkujące trwałą niepełnosprawnością.5Bardzo prawdopodobne



Opis miejsca pracy/zadania
NrZagrożeniaRyzyko? Kto jest narażony na ryzyko?Istniejące środki kontrolneCiężkość następstw Prawdopo-dobieństwo wystąpieniaOgólny poziom ryzykaDalsze środki kontrolne, które należy podjąć
1.1Pracownicy nie znają treści oceny ryzyka.Zwiększone ryzyko wypadków.Wszyscy pracownicy.*Udostępnienie oceny ryzyka wszystkim pracownikom i zobowiązanie ich do potwierdzenia, że zapoznali się z jej treścią.

*Kierownik regionalny odpowiada za dopilnowanie, aby wszyscy pracownicy zapoznali się z treścią oceny ryzyka, oraz za organizowanie jej corocznych przeglądów.

*Omawianie kwestii związanych z bezpieczeństwem i higieną pracy na spotkaniach zespołu.
22Niski
1.2Brak przeglądu oceny ryzyka po wystąpieniu wypadku lub wykryciu sytuacji, w której doszło do pogorszenia stanu zdrowia pracownika, lub innego niebezpiecznego zjawiska, po wynikach kontroli warunków zdrowotnych lub potwierdzonym przypadku choroby spowodowanej wykonywaną pracą.Zwiększone ryzyko wypadków.

Utrzymujące się zagrożenia.
Wszyscy pracownicy.*Kierownik regionalny jest odpowiedzialny za zgłaszanie wypadków.

*Kierownik regionalny podejmuje natychmiastowe działania w celu dokonania przeglądu oceny ryzyka i wprowadzenia koniecznych zmian. Omawianie zmian i rozpowszechnianie informacji na ich temat wśród kolegów/pracowników.
22Niski
1.3Brak szkolenia w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.Brak świadomości potencjalnych zagrożeń lub zakresu odpowiedzialności poszczególnych departamentów.Wszyscy pracownicy.*Konieczność określenia potrzeb szkoleniowych przez kierownika odpowiedzialnego.

*W stosownych przypadkach zapewnianie dostępności szkoleń.
22Niski
1.4Brak świadomości zagrożeń występujących w środowisku pracy.Szkoda na osobie.Wszyscy pracownicy.*Zobowiązanie niedoświadczonych pracowników do odbycia obchodu mającego na celu zapoznanie się z portem lub portem lotniczym przed przystąpieniem do pracy.22Niski
2.1Uzyskanie dostępu do obszaru, na którym prowadzone są prace.

Zderzenie z innymi pojazdami.

Potrącenie przez inne pojazdy.
Szkoda na osobie.Wszyscy pracownicy.*Obowiązek noszenia odzieży o dużej widoczności.

*Korzystanie z wyznaczonych przejść.

*Zwiększenie poziomu świadomości w kwestii istniejących zagrożeń.
31Niski
2.2Brak odzieży ochronnej — kamizelek o dużej widoczności, kasków ochronnych, obuwia i okularów ochronnych, odzieży ocieplanej.

Odzież ochronna jest dostępna, ale nie jest noszona.
Ryzyko pozostania niezauważonym. Szkoda na osobie – zaklinowanie się elementów biżuterii.

Uraz głowy.

Złamanie kości śródstopia.

Kontakt chemikaliów z oczami skutkujący odniesieniem trwałych obrażeń.
Wszyscy pracownicy.*Przestrzeganie przez cały czas wytycznych w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy dostarczonych przez przedsiębiorcę.

*Udostępnianie odpowiednich środków ochrony indywidualnej, np. odpowiednio przechowywanych i utrzymywanych w dobrym stanie rękawic, oraz korzystanie z nich w razie potrzeby.

*Natychmiastowe zgłaszanie przypadków uszkodzenia lub zgubienia środków ochrony indywidualnej i ich wymiana.

*Podnoszenie świadomości poszczególnych funkcjonariuszy w zakresie istniejących zagrożeń.
31Niski
2.3Kontrolowanie towarów niebezpiecznych.

Towary nieznanego rodzaju/ryzyko zanieczyszczenia.
Wdychanie pyłu/włókien mineralnych/azbestu – problemy z układem oddechowym/płucami.

Kontakt chemikaliów ze skórą – oparzenia.
Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Ustalenie pochodzenia kontenera/przyczepy oraz charakteru/rodzaju ładunku.

*Upewnienie się, że drzwi zostały zabezpieczone.

*Czytanie wszelkich etykiet lub powiadomień o zagrożeniach zamieszczonych na zewnętrznej części opakowania/kontenera i stosowanie się do przedstawionych na nich zaleceń.

*W razie wątpliwości wstrzymanie się z przeprowadzaniem kontroli.

*Każdorazowe korzystanie ze środków ochrony indywidualnej.

*Sprawdzenie danego miejsca pod kątem pyłu/substancji w proszku/zanieczyszczeń, które są obecne w powietrzu lub które mogłyby się przedostać do powietrza.

*Sprawdzenie danego miejsca pod kątem występowania fumigantów – w przypadku wystąpienia wątpliwości wstrzymanie się od wejścia na dany teren.

*Badanie powietrza na danym obszarze pod kątem poziomu stężenia tlenu lub obecności fumigantów.

*W razie potrzeby wentylowanie kontenera w przypadku wystąpienia konieczność przeprowadzenia wewnętrznych oględzin.
31Niski
2.4Zerwanie plomby kontenera.

Otwarcie drzwi przyczepy/kontenera.

Uderzenie drzwiami lub ładunkiem.

Świadomość tego, że w ładunku mogą ukrywać się nieupoważnione osoby.
Poważne obrażenia.

Uderzenie wskutek zerwania plomby lub uderzenie drzwiami lub ładunkiem.

Szkoda na osobie/szok.
Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Otwieranie drzwi pojazdów wyłącznie przez operatora.

*Dopilnowanie, aby pracownicy pozostawali w odpowiedniej odległości od pojazdu/kontenera w momencie otwierania drzwi.

*Zapewnienie zabezpieczenia drzwi po otwarciu.

*Upewnienie się, że pracownicy znają numery kontaktowe na policję.
11NieznacznyKontrola musi być przeprowadzana przez dwóch funkcjonariuszy.

Pracownicy muszą zawsze mieć przy sobie telefon komórkowy.
2.5Kontrolowanie przemieszczających się/niestabilnych ładunków.

Usunięcie lin, brezentu impregnowanego lub ścian ciężarówek z przesuwną plandeką może spowodować przemieszczenie się ładunku.
Poważne obrażenia: zmiażdżenie/ złamania/ potłuczenie.Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Noszenie kasków bezpieczeństwa oraz rękawic i obuwia ochronnego w razie konieczności.

*Kontrola wszystkich ładunków na poziomie podłoża we współpracy z pracownikami zatrudnionymi na miejscu.
11Nieznaczny
2.6Przeprowadzanie kontroli w chłodni.

Narażenie na niskie temperatury.

Przypadkowe zamknięcie we wnętrzu chłodni.

Gromadzenie się lodu, nierówne i śliskie podłoże.

Stanie na słupkach z wewnętrznym mechanizmem sprężynowym i ich przypadkowe zwolnienie.
Oparzenia zimnem, odmrożenia, hipotermia.

Szkodliwy wpływ na osoby cierpiące na schorzenia układu krążenia.

Ryzyko wywołania ataku astmy.

Ryzyko poślizgnięcia, potknięcia się i upadku – szkoda na osobie: zwichnięcia, złamania kończyn.
Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Noszenie odpowiednich środków ochrony indywidualnej, czapek, rękawic i odzieży ocieplanej, w tym izolowanych butów i kasku ochronnego.

*Zapewnienie odpowiedniego oświetlenia.

*Ograniczanie czasu pracy w chłodni.

*Upewnienie się, że źródło zasilania zostało odłączone.

*Zapewnienie ciepłych napojów/jedzenia.

*Wchodzenie do środka wyłącznie w asyście upoważnionej osoby.

*Nigdy nie wykonuje się pracy w chłodni w pojedynkę ani nie podejmuje żadnych działań w przypadku, gdy na zewnątrz nie ma żadnej innej osoby.

*Przeprowadzenie odpowiednich badań lekarskich/kontrola zdolności do pracy w niskich temperaturach.

*Nigdy nie staje się na słupkach sprężynowych w celu uzyskania dostępu do ładunku.
31Niski
2.7Emisje zanieczyszczeń przez pojazdy.

CO2 oraz cząstki stałe, które mogą zostać wciągnięte do układu oddechowego.
Podrażnienie dróg oddechowych i oczu.Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Zgaszenie silnika pojazdów.

*Odpowiednie wietrzenie miejsca pracy – otwarcie drzwi.

*Jeżeli przebywanie na danym obszarze powoduje podrażnienia, należy zaprzestać prowadzenia kontroli do momentu wywietrzenia oparów.

*Organizowanie przerw na świeżym powietrzu, ograniczanie czasu trwania wykonywanych czynności.
11Nieznaczny
2.8Potrącenie przez poruszające się pojazdy.

Pojazdy poruszające się ze znaczną prędkością, np. wózki widłowe.

Ograniczone pole widzenia kierowców – zakręty z ograniczoną widocznością.
Potencjalnie skutek śmiertelny, poważne obrażenia.Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Obowiązek noszenia odzieży o dużej widoczności.

*Korzystanie z wyznaczonych przejść.

*Zwiększenie wyczulenia na sygnały wzrokowe i dźwiękowe służące regulacji ruchu pojazdów, np. klaksony, światła błyskowe, znaki ostrzegawcze lub sygnalizacja przy pomocy dłoni.

*Stosowanie systemu partnerskiego w przypadku pracowników z uszkodzeniem słuchu.

*Zakaz przechodzenia pod podniesionym masztem lub ładunkiem.

* Parkowanie pojazdów ze świadomością istniejących zagrożeń i kwestii związanych z uzyskaniem dostępu.

*Informowanie operatora danego obszaru o fakcie przeprowadzania kontroli.

*Zachowanie ostrożności na zakrętach – operator może dysponować ograniczoną widocznością.
31Niski
2.9Obecność wózków widłowych na obszarze, na którym wykonywane są prace.

Zderzenia z pieszymi, innymi wózkami widłowymi, elementami instalacji i maszynami.

Przeciążenie powodujące niestabilność i wydłużające drogę hamowania.

Niezabezpieczenie stosu przy jego układaniu lub przy zdejmowaniu z niego poszczególnych elementów.

Możliwość zderzenia z przeszkodami znajdującymi się nad głową.

Wykorzystywanie uszkodzonych palet lub niestabilnych ładunków.
Uderzenie (obrażenia fizyczne, utrata kończyn).

Przytrzaśnięcie/zmiażdżenie.

Wdychanie trujących gazów wylotowych i cząstek stałych.

Pożar.
Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Korzystanie z wyznaczonych chodników i przejść dla pieszych.

*Noszenie odzieży o dużej widoczności na miejscu prowadzenia prac.

*Baczne obserwowanie ruchu wózków widłowych.

*Wyczulenie na dźwiękowe sygnały alarmowe i światła błyskowe ostrzegające o ruchu pojazdów.

*Stosowanie systemu partnerskiego w przypadku pracowników z uszkodzeniem słuchu.

*Nie wolno prowadzić wózka widłowego ani przemieszczać się przy jego pomocy.

*Trzymanie się w odpowiedniej odległości od wózków widłowych w sytuacji podnoszenia lub obniżania wideł.

*Zakaz przechodzenia pod podniesionym masztem lub ładunkiem.
31Niski
2.10Niedostateczne oświetlenie hangaru do kontroli celnej towarów.Obrażenia/upadki

Nadwyrężenie oczu.
Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Przeniesienie pracy na lepiej oświetlony obszar lub na zewnątrz.

*Zapewnienie dodatkowego oświetlenia.

*Stosowanie latarek, o ile jest to bezpieczne.
11Nieznaczny
2.11Niekorzystne warunki uzyskiwania dostępu do hangarów do kontroli celnej towarów i wychodzenia z nich.

Brak stanowiska załadunkowego pozwalającego uzyskać dostęp do przyczepy/kontenera.

Korzystanie z platformy załadunkowej lub platformy rozładowczej w celu uzyskania dostępu.
Ryzyko upadku, odniesienia szkody na osobie, potłuczenia, zwichnięcia lub złamania kończyn, przytrzaśnięcia, potknięcia się.Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Zwiększanie poziomu świadomości funkcjonariuszy w zakresie istniejących zagrożeń i konieczności zachowania ostrożności.

*Zachowanie odpowiedniej odległości od krawędzi platformy załadunkowej w celu uniknięcia upadku lub przytrzaśnięcia palców lub części ciała przez poruszający się mechanizm.

*Trzymanie się z dala od poruszającej się platformy.

*Zapewnienie przeprowadzania kontroli na poziomie podłoża.
22Niski
2.12Wykonywanie pracy na stanowisku załadunkowym.

Cofające się pojazdy.

Pojazdy przedwcześnie opuszczające dany obszar.

Wypadnięcie osób lub ładunku z pojazdu.
Ryzyko odniesienia obrażeń/poniesienia śmierci wskutek potrącenia, kolizji, uderzenia, zmiażdżenia, przytrzaśnięcia.

Ryzyko wypadnięcia z tylnej części przyczepy.
Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Uzyskanie i zapewnienie przestrzegania przez cały czas wytycznych w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy dostarczonych przez przedsiębiorców.

*Np. wyznaczenie tras przeznaczonych wyłącznie dla pieszych.

*Określenie w porozumieniu z przedsiębiorcą, jakie działania należy podjąć przed rozpoczęciem prac.

*Pełnienie wyznaczonej roli i wykonywanie obowiązków w zakresie kontroli towarów i przeprowadzania inspekcji pojazdów lub kontenerów.
22Niski
2.13Zerwanie plomby kontenera.

Otwarcie drzwi przyczepy/kontenera.

Uderzenie drzwiami lub ładunkiem.
Poważne obrażenia.

Uderzenie wskutek zerwania plomby lub uderzenie drzwiami lub ładunkiem.
Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Wprowadzenie kontroli nadzorczych.

*Zakaz ustawiania się za cofającymi pojazdami.

*Noszenie odzieży o dużej widoczności na miejscu prowadzenia prac.
11Nieznaczny
2.14Kontrola ładunkuZachowanie ostrożności przy przeprowadzaniu kontroli skrzyń.Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Ustanowienie nakazu przenoszenia wszystkich ciężkich ładunków przy pomocy wózka widłowego lub palety.

*Stosowanie środków ochrony indywidualnej, np. obuwia/butów ochronnych, rękawic antypoślizgowych itp. w stosownych przypadkach.

*Towary, które mają zostać poddane kontroli, muszą zostać przedstawione zgodnie z normą, która jest możliwa do przyjęcia przez danego funkcjonariusza.

*Każde działanie, które trzeba będzie podjąć do celów przeprowadzenia przez danego funkcjonariusza kontroli towarów lub kontenerów, będzie musiało zostać podjęte przez właściciela tych towarów lub na jego koszt.
11Nieznaczny
2.15Dostęp do towarów wchodzących w skład ładunku pojazdu.Obrażenia fizyczne.

Przytrzaśnięcie, zmiażdżenie.
Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Kontrolowanie wszystkich ładunków na poziomie podłoża.22Niski
2.16Broń/materiały wybuchowe.Potencjalnie skutek śmiertelny, poważne obrażenia.Wszyscy pracownicy obecni na miejscu (w tym pracownicy portu).*Po wykryciu broni/materiałów wybuchowych należy natychmiast zwrócić się o pomoc eksperta, chyba że dany funkcjonariusz przeszedł odpowiednie szkolenie w tym zakresie.

*Poinformowanie pracownika odpowiedzialnego za bezpieczeństwo.

*Wymiana informacji o wykryciu materiałów wybuchowych z organem zarządzającym portem/operatorem portu w celu ewakuowania/zabezpieczenia obszaru.
51Średni



Wykorzystywanie poziomu ryzyka do ustalenia, które działania należy uznać za priorytetowe

W przypadku stwierdzenia, że wykryte zagrożenia wymagają podjęcia dodatkowych środków kontrolnych, na potrzeby zarządzania tym procesem należy wdrożyć następujący plan działania. Terminy realizacji działań są zależne od poziomów ryzyka – tj., o ile będzie to możliwe do zrealizowania w praktyce, im większe ryzyko, tym szybciej należy podjąć działanie.

PLAN DZIAŁANIA W ZAKRESIE DALSZYCH ŚRODKÓW KONTROLNYCH
Czego się wymaga?Osoba odpowiedzialnaDo kiedy?
Zapewnienie dostępu do w pełni naładowanego telefonu komórkowego w placówce.Kierownik urzęduZawsze








Aby zapewnić dalsze bezpieczeństwo wykonywanej pracy, należy wdrożyć i utrzymywać środki kontrolne wskazane w ocenie ryzyka. Do przedstawienia sposobu, w jaki przyjęte środki kontrolne będą sprawdzane, należy skorzystać z poniższej listy kontrolnej.

PLAN W ZAKRESIE AKTYWNEGO MONITOROWANIA
Środek kontrolnySposób monitorowaniaOsoba odpowiedzialnaCzęstotliwość monitorowania
Wszystkie środkiPrzegląd i przypomnienie dla pracownikówKierownik odpowiedzialnyRaz do roku










Przegląd ocen ryzyka należy przeprowadzać po wprowadzeniu jakichkolwiek istotnych zmian, np. jeżeli pojawi się jakikolwiek powód, by podejrzewać, że ocena straciła aktualność, oraz co najmniej raz do roku. Wyniki przeglądów należy odnotowć poniżej.

Wszelkie przyjęte zmiany należy wprowadzić do treści oceny i poinformować o nich odpowiednich pracowników.

SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE NA TEMAT PRZEGLĄDU
Data przegląduUstaleniaOsoba przeprowadzająca przeglądPodpis














Wskazówki przedstawione w niniejszej sekcji mają stanowić ogólne przypomnienie o zagrożeniach, z jakimi można się zetknąć w trakcie przeprowadzania kontroli i pobierania próbek, oraz o sprzęcie ochronnym, który należy stosować, i środkach ostrożności, jakie należy podjąć.
W celu uzyskania dalszych informacji należy odwołać się do obowiązujących przepisów i wytycznych odpowiedniej administracji krajowej.


Zmiany
Wersja Data Zmiany
1.0 12.10.2012 Wersja pierwsza
1.1 10.02.2021 First Amendment