La presente valutazione del rischio deve essere eseguita in accordo con le istruzioni.



AREA DELLA VALUTAZIONENumero di riferimento locale
DirezioneForze di frontieraLuogo Western Docks
Old port
Unità/sezioneCommercio internazionale
Luogo di lavoro o attività di lavoroEsame e campionamento di carichi di merci all'importazione e all'esportazione
Valutatore

Jan SchmittFirma
Superiore gerarchico diretto

Jean BastianiFirma
Se per la valutazione sono state necessarie altre informazioni o sono state utilizzate altre liste di controllo, inserire i dettagli.
Dichiarazione: la presente valutazione dei rischi è stata effettuata in accordo con le istruzioni e sulla base delle migliori informazioni disponibili al momento della valutazione. Al processo di valutazione hanno/non hanno preso parte persone incaricate dell'intervento/rappresentanti per la sicurezza.
Firma del valutatore

Data
Rappresentante del personale
Rappresentante del personale Nome e firma
Data



Classificazione del rischio — GravitàClassificazione del rischio — ProbabilitàRischio complessivo = gravità x probabilità
1Nessuna lesione o misure banali di primo soccorso1Molto improbabile1-2Non significativoMonitorare
2Lesioni da pronto soccorso, 1-3 giornate perse2Improbabile3-5BassoAccettabile — cercare di ridurre
3Lesioni da oltre 3 giornate3Possibile6-10MedioRidurre al livello "più basso ragionevolmente possibile" e gestire
4Lesioni gravi specificate4Probabile11-25Elevato
Non accettabile
5Morte o invalidità permanente5Molto probabile



Descrizione del luogo/attività di lavoro
N.PericoliRischio di? Chi è esposto al rischio?Controlli esistentiGravità ProbabilitàRischio complessivoAltri controlli necessari
1.1Personale non a conoscenza del contenuto della valutazione del rischioMaggior rischio di incidentiTutto il personale*Copia della valutazione del rischio resa disponibile a tutto il personale; conferma della presa visione

*Direttore territoriale responsabile di garantire che la valutazione sia letta da tutto il personale e sia riveduta ogni anno

*Discussione su salute e sicurezza nelle riunioni a livello di gruppo
22Basso
1.2Valutazione del rischio non riveduta dopo incidente, problemi di salute o evento pericoloso, esiti della sorveglianza sanitaria o caso confermato di malattia di origine professionale Maggior rischio di incidenti

Permanere dei pericoli
Tutto il personale*Direttore territoriale incaricato delle relazioni da presentare in caso di incidente

*Direttore territoriale incaricato di intervenire immediatamente per rivedere la valutazione e apportare i cambiamenti necessari. Discussione e comunicazione dei cambiamenti con colleghi/personale
22Basso
1.3Mancanza di formazione su salute e sicurezzaMancanza di consapevolezza sui potenziali pericoli o responsabilità a livello dipartimentaleTutto il personale*Necessità di formazione identificate dal superiore gerarchico diretto

*Formazione disponibile secondo necessità
22Basso
1.4Mancanza di consapevolezza dei pericoli presenti nell'ambiente di lavoroLesioniTutto il personale*Visita conoscitiva del porto o dell'aeroporto per il personale senza esperienza prima dell'assegnazione alle mansioni previste22Basso
2.1Accesso all'area di lavoro

Collisione con altri veicoli

Urto con veicoli
LesioniTutto il personale*Obbligo di indossare indumenti ad alta visibilità

*Rispetto/utilizzo dei percorsi pedonali predisposti

*Maggiore consapevolezza dei pericoli
31Basso
2.2Mancanza di indumenti di protezione —

Giacca ad alta visibilità, protezione per il capo, guanti, occhiali di sicurezza, calzature, indumenti termici

Indumenti di protezione forniti ma non indossati
Non visibilità

Lesioni — monili impigliati

Lesioni al capo

Frattura al piede

Contatto oculare con prodotti chimici risultante in danni permanenti
Tutto il personale*Rispettare sempre le consegne di salute e sicurezza dell'operatore commerciale.

*Fornitura e utilizzo, secondo le prescrizioni, di DPI adeguati, ad es. guanti, mantenuti e conservati in condizioni adeguate

*Segnalazione e sostituzione immediata dei DPI danneggiati o persi

*Consapevolezza dei rischi da parte dei singoli funzionari
31Basso
2.3Esame di merci pericolose

Merci di tipo sconosciuto/rischio di contaminazione
Inalazione di polveri/fibre minerali/amianto — problemi a vie respiratorie/ polmoni

Contatto di sostanze chimiche sulla pelle — ustioni
Tutto il personale presente (inclusi i portuali)*Stabilire l'origine del container/semirimorchio e la natura/tipo del carico

*Accertarsi che le porte siano fissate in modo sicuro

*Leggere e rispettare le eventuali etichette o indicazioni di pericolo all'esterno dei colli/container

*In caso di dubbi non procedere all'esame

*Indossare sempre DPI

*Verificare se nell'atmosfera sono presenti o potrebbero entrare polveri/contaminanti

*Controllare se sono presenti fumiganti; nel dubbio, non entrare

*Effettuare controlli sull'aria per verificare la concentrazione di ossigeno o la presenza di fumiganti

*Se del caso, ventilare il container qualora siano necessari controlli all'interno
31Basso
2.4Rottura del sigillo dei container

Apertura delle porte/portelli di semirimorchi/container

Urto causato da una porta/portello o dal carico

Consapevolezza della possibilità che nel carico si nascondano persone non autorizzate
Lesioni gravi

Impatto causato dalla rottura del sigillo, dalle porte/portelli o dal carico

Lesioni/shock
Tutto il personale presente (inclusi i portuali)*Operatore solo su veicoli aperti

*Accertarsi che il personale sia a distanza dal veicolo/container all'apertura delle porte/portelli

*Accertarsi che le porte/portelli siano fissati quando sono aperti

*Conoscenza dei numeri della Polizia da parte del personale
11Non significativoL'esame deve essere effettuato da due funzionari

Disponibilità di un telefono cellulare in ogni momento
2.5Esame di carichi non fissati/instabili

La rimozione di corde e teloni (compresi i teloni scorrevoli) può destabilizzare il carico
Lesioni gravi: schiacciamenti/ fratture/ contusioniTutto il personale presente (inclusi i portuali)*Utilizzare elmetti di sicurezza, guanti e calzature di sicurezza secondo necessità

*Esaminare tutti i carichi a terra con l'assistenza del personale locale
11Non significativo
2.6Controlli in unità frigorifere Esposizione al freddo

Chiusura accidentale all'interno dell'unità

Accumulo di ghiaccio, pavimenti sconnessi e scivolosi

Passaggio sui montanti e loro sgancio accidentale
Ustioni da freddo, congelamento, ipotermia

Pericolo per le persone con malattie cardiovascolari

Può scatenare un attacco d'asma

Scivolamenti, inciampi e cadute — lesioni: distorsioni, fratture degli arti
Tutto il personale presente (inclusi i portuali)*Indossare DPI adeguati, protezioni per il capo, guanti e indumenti termici, compresi calzature isolate ed elmetto di sicurezza

*Garantire un'illuminazione adeguata

*Limitare la durata delle attività svolte in celle frigorifere o luoghi refrigerati

*Accertarsi che l'alimentazione sia disinserita

*Accertarsi che siano disponibili bevande/cibi caldi

*Entrare soltanto con una persona autorizzata

*Non lavorare mai nell'unità da soli o senza una persona di presidio all'esterno

*Per ogni persona, verificare la salute/idoneità al lavoro al freddo

*Non passare mai in piedi sui montanti per accedere al carico
31Basso
2.7Emissioni dei veicoli

CO2 e particolato inalabile
Irritazione degli occhi e delle vie respiratorieTutto il personale presente (inclusi i portuali)*Spegnere i veicoli

*Ventilare adeguatamente l'area di lavoro – aprire porte e portelli

*Se l'atmosfera provoca irritazione, interrompere i controlli fino alla dispersione dei fumi

*Fare delle pause in aria non contaminata, limitare la durata delle attività
11Non significativo
2.8Urto contro veicoli in movimento

Veicoli che si spostano velocemente, ad es. carrelli elevatori

Visuale ridotta dei conducenti — angoli ciechi
Possibile decesso, lesioni graviTutto il personale presente (inclusi i portuali)*Obbligo di indossare indumenti ad alta visibilità

*Mantenersi sui percorsi pedonali predisposti

*Attenzione particolare a segnali visivi e acustici di movimento dei veicoli, ad es. avvisatori acustici, lampeggianti, segnali di avvertimento e segnali a mano

*Prevedere il lavoro in coppia per il personale con deficit all'udito

*Non camminare mai sotto carichi sospesi o montanti sollevati

*Parcheggiare i veicoli tenendo conto dei pericoli e dell'accesso

*Avvisare il gestore del sito che è in corso un controllo

*Fare attenzione prima di girare gli angoli: si può non essere visibili all'operatore
31Basso
2.9Presenza di carrelli elevatori Collisione con pedoni, altri carrelli elevatori, impianti e attrezzature

Instabilità e spazio di frenata maggiore dovuti al sovraccarico

Pile non sicure nelle operazioni di impilamento/ prelevamento

Contatto con ostacoli posti in alto

Uso di pallet rotti e/o carichi instabili
Impatto (lesioni, amputazione di arti)

Intrappolamento/ schiacciamento

Inalazione di particolato e gas di scarico tossici

Fuoco
Tutto il personale presente (inclusi i portuali)*Usare sempre i percorsi e gli attraversamenti pedonali segnalati

*Indossare indumenti ad alta visibilità

*Fare attenzione ai carrelli elevatori

*Fare attenzione agli allarmi acustici e ai lampeggianti che segnalano veicoli in movimento

*Prevedere il lavoro in coppia per il personale con deficit all'udito

*Non azionare o salire su carrelli elevatori

*Stare a distanza di sicurezza dai carrelli elevatori durante le operazioni di sollevamento e abbassamento

*Non camminare sotto carichi sospesi o montanti sollevati
31Basso
2.10Illuminazione insufficiente nel capannone dei controlli doganaliLesioni/cadute

Affaticamento visivo
Tutto il personale presente (inclusi i portuali)*Spostare l'attività in un'area illuminata meglio o all'esterno

*Aumentare l'illuminazione

*Utilizzare torce, se il loro impiego è sicuro
11Non significativo
2.11Condizioni insoddisfacenti per l'ingresso e l'uscita dal capannone per i controlli doganali

Assenza di una baia di carico per l'accesso al semirimorchio/container

Utilizzo di una sponda caricatrice o di una rampa di carico
Rischi di cadute, lesioni, contusioni, distorsioni, fratture, intrappolamento, inciampoTutto il personale presente (inclusi i portuali)*Consapevolezza dei pericoli e necessità di fare attenzione

*Tenersi a distanza dai bordi delle sponde sollevatrici per evitare di cadere o di rimanere con le dita o altre parti del corpo intrappolate nel meccanismo mobile

*Tenersi a distanza dalle rampe in movimento

*Fare in modo che i controlli siano eseguiti a terra
22Basso
2.12Lavoro in una baia di carico

Veicoli in retromarcia

Messa in movimento imprevista dei veicoli

Caduta di persone o carichi dai veicoli
Lesioni/morte dovute a contatto, collisione, impatto, schiacciamento, inciampo

Caduta dalla parte posteriore del semirimorchio
Tutto il personale presente (inclusi i portuali)*Procurarsi e rispettare sempre le consegne di salute e sicurezza dell'operatore commerciale

*Ad es. percorsi riservati ai pedoni

*Identificare con l'operatore commerciale le attività da svolgere prima di iniziarle

*Rispettare ruoli e responsabilità nei controlli delle merci e dei veicoli o container
22Basso
2.13Rottura del sigillo dei container

Apertura delle porte/portelli del semirimorchio/container

Urto causato da una porta/portello o dal carico
Lesioni gravi

Impatto causato dalla rottura del sigillo, dalle porte/portelli o dal carico
Tutto il personale presente (inclusi i portuali)*Porre in essere controlli e supervisione

*Non stare dietro a veicoli in retromarcia

*Indossare indumenti ad alta visibilità
11Non significativo
2.14Esame del caricoAttenzione nell'esame delle scatoleTutto il personale presente (inclusi i portuali)*Tutti i carichi pesanti devono essere spostati mediante carrello elevatore o transpallet

*Indossare DPI: calzature di sicurezza, guanti antiscivolo, ecc., secondo necessità

*Le merci da esaminare devono essere presentate in condizioni considerate accettabili dal funzionario

*Tutte le azioni effettuate sulle merci o sui contenitori ai fini dei controlli devono essere effettuate dal, o a spese del, proprietario delle merci
11Non significativo
2.15Accesso alle merci nei carichi su veicoliLesioni

Intrappolamento, schiacciamento
Tutto il personale presente (inclusi i portuali)*Tutti i carichi devono essere controllati a terra22Basso
2.16Armi/esplosiviPossibile morte, lesioni graviTutto il personale presente (inclusi i portuali)*Quando si scoprono armi/esplosivi, se non si è in possesso di una formazione specifica chiedere immediatamente l'assistenza di un esperto

*Informare il funzionario responsabile della messa in sicurezza

*Quando si scoprono armi/esplosivi, mettersi in contatto con l'autorità portuale/il gestore del sito per fare evacuare l'area/tenere lontane le persone
51Medio



Utilizzare la classificazione del rischio per stabilire le priorità d'azione

Se si valuta che i rischi richiedano ulteriori controlli, utilizzare il seguente piano d'azione per gestire il processo. Il programma dei tempi per le diverse azioni dipende dai relativi livelli di rischio: nella misura del possibile, tanto più elevato è il rischio, tanto più urgentemente deve essere effettuata l'azione.

PIANO D'AZIONE PER ULTERIORI CONTROLLI
Azione richiestaDa parte di chiQuando
Tenere il telefono cellulare al suo posto e aver cura che sia completamente carico Dirigente dell'ufficioSempre








Affinché il lavoro possa essere sempre svolto in sicurezza, è necessario che le misure di controllo identificate nella valutazione del rischio siano attuate e mantenute operative. Utilizzare la lista di controllo seguente per definire le modalità di verifica delle misure di controllo.

PIANO DI MONITORAGGIO ATTIVO
Misura di controlloModalità di monitoraggioDa parte di chiFrequenza
Tutte le misureRiesame e promemoria al personaleSuperiore gerarchico direttoAnnuale










Le valutazioni del rischio devono essere riesaminate in seguito a qualsiasi cambiamento significativo, ad es. se c'è motivo di sospettare che una valutazione non sia più valida, e in ogni caso almeno una volta l'anno. I risultati del riesame devono essere registrati nella tabella seguente.

Tutti i cambiamenti devono essere registrati nella valutazione e comunicati al personale interessato.

DETTAGLI DEL RIESAME
Data del riesameEsitoRiesame effettuato daFirma














Le indicazioni contenute in questa sezione sono da intendersi come un promemoria generale circa i possibili rischi associati alle procedure di controllo e campionamento, le attrezzature da sicurezza da utilizzare e le precauzioni da prendere.
Per maggiori informazioni si rimanda alla normativa e agli orientamenti dell'amministrazione nazionale di appartenenza.


Revisioni
Versione Data Modifiche
1.0 12.10.2012 Prima versione
1.1 10.02.2021 First Amendment