Procjena rizika mora biti obavljena u skladu s uputama.



PODRUČJE PROCJENELokalni referentni broj
UpravaGranična carinska ispostavaLokacija Zapadni dokovi
Old port
Jedinica/odjelMeđunarodna trgovina
Radno mjesto ili radna aktivnostPregled i uzorkovanje tereta pri uvozu i izvozu
Procjenitelj

Jan SchmittPotpis
Nadređeni voditelj

Jean BastianiPotpis
Ako su za procjene potrebne dodatne informacije ili ako su upotrijebljeni dodatni kontrolni popisi, pojedinosti moraju biti zabilježene u nastavku.
Izjava: Procjena rizika obavljena je u skladu s uputama na temelju najboljih tada raspoloživih informacija. U postupku procjene nisu sudjelovale osobe koje obavljaju poslove / predstavnici za sigurnost.
Potpis procjenitelja

Datum
Predstavnik osoblja
Ime i datum
Datum



Ocjena rizika – težinaOcjena rizika – vjerojatnostUkupni rizik = težina x vjerojatnost
1Bez ozljeda ili jednostavna prva pomoć1Vrlo malo vjerojatan1-2BeznačajanPratiti
2Prva pomoć zbog ozljede, izgubljeno od jedan do tri dana2Malo vjerojatan3-5NizakPrihvatljiv – pokušati umanjiti
3Trajanje ozljede dulje od tri dana3Moguć6-10SrednjiSvesti rizik na „što nižu, u praksi prihvatljivu razinu” i pratiti
4Određena teška ozljeda4Vjerojatan11-25Visok
Neprihvatljiv
5Smrtne posljedice ili trajni invaliditet5Vrlo vjerojatan



Opis radnog mjesta/posla
Br.OpasnostiRizik Tko je izložen riziku?Postojeće kontroleTežina postupka VjerojatnostUkupni rizikPotrebne dodatne kontrole
1.1Osoblje nije upoznato sa sadržajem procjene rizikaPovećani rizik od nesrećaSve osoblje* Primjerak procjene rizika staviti na raspolaganje svem osoblju i zatražiti potvrdu čitanja

* Voditelj područnog ureda dužan je pobrinuti se da sve osoblje pročita procjenu te da se ona revidira na godišnjoj osnovi

* Razgovarati o zaštiti na radu na timskim sastancima
22Nizak
1.2Procjena rizika koja nije revidirana nakon nesreće, loše zdravlje ili opasne pojave, rezultat praćenja zdravstvenog stanja ili potvrđen slučaj profesionalne bolestiPovećani rizik od nesreća

Prisutne opasnosti
Sve osoblje* Voditelj područnog ureda odgovoran je za izvješćivanje o nesrećama

* Voditelj područnog ureda mora odmah poduzeti mjere radi revizije procjene i potrebnih izmjena; s kolegama/osobljem razgovarati o izmjenama i objaviti ih
22Nizak
1.3Nema osposobljavanja o zaštiti na raduNeosviještenost o potencijalnim opasnostima ili izostanak odgovornosti po službamaSve osoblje* Nadređeni čelnik mora utvrditi potrebe za osposobljavanjem

* Osposobljavanje dostupno, prema potrebi
22Nizak
1.4Neosviještenost o opasnostima u radnom okruženjuOsobna ozljedaSve osoblje* Neiskusno osoblje potrebno je prije početka rada upoznati s okruženjem luke ili zračne luke.22Nizak
2.1Pristup području rada

Sudar s drugim vozilom

Udar drugog vozila
Osobna ozljedaSve osoblje* Obvezno nošenje odjeće visoke vidljivosti

* Poštovati/upotrebljavati označene prolaze

* Povišen stupanj svijesti o opasnostima
31Nizak
2.2Nema zaštitne odjeće – Prsluk visoke vidljivosti, zaštitna kapa, cipele, naočale, termalna odjeća

Zaštitna odjeća osigurana, ali se ne nosi
Osoba nije bila vidljiva

Osobna ozljeda – zahvaćen nakit

Ozljeda glave

Slomljeno stopalo

Kemikalija dospjela u dodir s očima, prouzročivši trajno oštećenje
Sve osoblje* Uvijek poštovati pravila o zaštiti na radu kod poduzetnika

* Osigurati dostupnost i primjenu odgovarajuće opreme za osobnu zaštitu, prema potrebi, npr. rukavice se održavaju i čuvaju na odgovarajući način

* Prijaviti i zamijeniti oštećenu ili izgubljenu opremu za osobnu zaštitu

* Razina svijesti službenika o rizicima
31Nizak
2.3Provjera opasne robe

Roba nepoznate vrste / rizika od kontaminacije
Udisanje prašine / mineralnih vlakana / azbesta – problemi s dišnim sustavom / plućima

Kemikalija dospjela u dodir s kožom – opekline
Sve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Utvrditi podrijetlo spremnika/prikolice te prirodu/vrstu tereta

* Osigurati sigurnost vrata

* Pročitati i poštovati naljepnice ili obavijesti o opasnostima na vanjskoj strani ambalaže/spremnika

* U slučaju dvojbe, obustaviti pregled

* Uvijek nositi osobnu zaštitnu opremu

* Provjeriti ima li u atmosferi prašine/praha/zagađivača i bi li se mogli pojaviti

* Provjeriti jesu li prisutni fumiganti – u slučaju dvojbe, ne ulaziti

* Ispitati razine kisika u atmosferi ili prisutnost fumiganata

* Ako se zahtijeva unutarnja provjera, prema potrebi prozračiti spremnik
31Nizak
2.4Lomljenje pečata na spremniku

Otvaranje vrata prikolice/spremnika

Udarac vratima ili teretom

Svijest o mogućnosti da se neovlaštene osobe skrivaju u teretu
Teške ozljede

Udar zbog lomljenja pečata, vratima ili teretom

Osobna ozljeda/šok
Sve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Samo operater otvara vozila

* Osigurati da je osoblje udaljeno od vozila/spremnika pri otvaranju vrata

* Osigurati sigurnost vrata dok su otvorena

* Upoznati osoblje s brojevima za kontakt policije
11BeznačajanPregled moraju obaviti dva službenika

Uvijek nositi mobilni telefon
2.5Pregled opterećenog/ nestabilnog tereta

Teret se može rasuti pri uklanjanju užadi, potpornih drvenih greda za cerade ili cerada na kamionima s bočnom ceradom
Teške ozljede: prignječenje/ lomovi/ podljeviSve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Prema potrebi nositi zaštitne kacige, rukavice i zaštitne čizme

* Pregled svih tereta obavljati na tlu, uz pomoć lokalne radne snage
11Beznačajan
2.6Pregled u hladnjači

Izloženost hladnoći

Slučajno zaključavanje u unutrašnjosti hladnjače

Zaleđeni, neravni i skliski podovi

Stajanje na unutarnjim prečkama s oprugama i njihovo slučajno otpuštanje
Ozebline, smrzotine, hipotermija

Štetno za osobe s kardiovaskularnim bolestima

Može uzrokovati napadaj astme

Poskliznuća, spoticanje i padovi – osobne ozljede: uganuće, lom udova
Sve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Nositi odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu, kape, rukavice i odjeću za hladno vrijeme, uključujući izolirane čizme i zaštitnu kacigu

* Osigurati odgovarajuću rasvjetu

* Ograničiti trajanje rada u hladnjači

* Isključiti struju

* Osigurati tople napitke i hranu

* Ulaziti samo s ovlaštenom osobom

* Službenik u hladnjači nikada ne smije raditi sam ili bez nekoga ispred hladnjače

* Liječnički pregled / provjera sposobnosti za rad u hladnim uvjetima

* Službenik nikada ne smije stajati na unutarnjim prečkama s oprugama kako bi pristupio teretu
31Nizak
2.7Ispušni plinovi iz vozila

CO2 i štetne čestice koje se mogu udahnuti
Nadražujuće za dišni sustav i očiSve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Ugasiti motor vozila

* Dobro prozračiti radni prostor – otvoriti vrata

* Ako je atmosfera nadražujuća, obustaviti pregled dok se pare ne rasprše

* Odmor na zraku, ograničiti trajanje aktivnosti
11Beznačajan
2.8Udar vozila u kretanju

Vozila koja se brzo kreću, npr. viličari

Ograničena preglednost vozača – slijepi kutovi
Moguće smrtne posljedice, teške ozljedeSve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Obvezno nošenje odjeće visoke vidljivosti

* Poštovati označene prolaze

* Povišen stupanj svijesti o vizualnim i zvučnim signalima s pomoću kojih se nadzire kretanje vozila, npr. trube, bljeskajuća svjetla, znakovi upozorenja i signaliziranje rukama

* Rad u paru za osoblje oštećena sluha

* Nikada ne hodati ispod podignutog stupa ili tereta

* Vozila parkirati vodeći računa o opasnostima i pristupu

* Obavijestiti operatera o pregledu u tijeku

* Oprez na uglovima – operater vas možda neće moći vidjeti
31Nizak
2.9Viličari na lokaciji

Sudar s pješacima, drugim viličarima, strojevima i opremom

Prekomjeran teret uzrokuje nestabilnost i povećava udaljenost za kočenje

Naslagani teret nestabilan je pri slaganju i preslagivanju

Dodir s nadzemnim preprekama

Upotreba oštećenih paleta i/ili nestabilnog tereta
Udar (fizička ozljeda, gubitak udova)

Zarobljenje/prignječenje

Udisanje otrovnih ispušnih plinova i štetnih čestica

Požar
Sve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Uvijek se koristiti označenim pješačkim stazama i prijelazima

* Na lokaciji nositi odjeću visoke vidljivosti

* Uvijek držati viličare na oku

* Pratiti zvučne signale i bljeskajuća svjetla kojima se upozorava na kretanje vozila

* Rad u paru za osoblje oštećena sluha

* Izbjegavati rad ili vožnju na viličaru

* Držati se podalje od viličara dok se podižu i spuštaju

* Izbjegavati hodanje ispod podignutog stupa ili tereta
31Nizak
2.10Slaba rasvjeta u hangaru za carinski pregledOzljede/padovi

Naprezanje očiju
Sve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Premjestiti aktivnost u bolje osvijetljen ili vanjski prostor

* Osigurati dodatnu rasvjetu

* Ako je sigurno, upotrebljavati baklje
11Beznačajan
2.11Loši uvjeti za ulaz u hangar za carinski pregled i izlaz iz njega

Nema mjesta utovara za pristup prikolici ili spremniku

Pristupati stražnjim dizalom ili prilagodljivim platformama
Rizik od pada, osobne ozljede, podljeva, uganuća, loma, zarobljenja, spoticanjaSve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Svijest službenika o opasnostima i potrebnom oprezu

* Držati se podalje od ruba stražnjeg dizala kako bi se spriječili padovi te zarobljenje prstiju ili dijelova tijela zbog pokretnih mehanizama

* Držati se podalje od pokretnih platformi

* Osigurati obavljanje pregleda na tlu
22Nizak
2.12Rad na mjestu utovara i istovara

Vožnja vozila u suprotnom smjeru

Preuranjeni odlazak vozila

Pad ljudi ili tereta s vozila
Ozljeda/smrt zbog dodira, sudara, udara, prignječenja ili zarobljenja

Pad sa stražnjeg dijela prikolice
Sve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Dobiti i poštovati pravila o zaštiti na radu kod poduzetnika

* Npr. pješačke staze

* Utvrditi s poduzetnikom koje je poslove potrebno obaviti prije početka pregleda

* Pridržavati se uloga i dužnosti pri pregledu robe, vozila i spremnika
22Nizak
2.13Lomljenje pečata na spremniku

Otvaranje vrata prikolice/ spremnika

Udarac vratima ili teretom
Teške ozljede

Udar zbog lomljenja pečata, vratima ili teretom
Sve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Uvedene nadzorne kontrole

* Izbjegavati stajanje iza vozila koja se kreću u suprotnom smjeru

* Na lokaciji nositi odjeću visoke vidljivosti
11Beznačajan
2.14Pregled teretaOprez pri pregledavanju kutijaSve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Sve teške terete premještati s pomoću viličara ili paleta

* Nositi osobnu zaštitnu opremu, npr. zaštitne cipele/čizme, protuklizne rukavice itd., prema potrebi

* Robu za pregled pripremiti na način prihvatljiv službeniku

* Svako djelovanje u pogledu robe ili spremnika za robu u svrhu pregleda koji će službenik obaviti mora poduzeti vlasnik robe ili se mora obaviti na njegov račun
11Beznačajan
2.15Pristup robi u utovarenim vozilimaFizička ozljeda

Zarobljenje, prignječenje
Sve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Pregled svih tereta mora se obaviti na tlu22Nizak
2.16Oružje/ eksploziviMoguće smrtne posljedice, teške ozljedeSve prisutno osoblje (uključujući operativno osoblje u luci)* Nakon otkrivanja oružja/eksploziva, odmah potražiti stručnu pomoć, osim ako je službenik za to osposobljen

* Obavijestiti službenika za sigurnost na radu

* Nakon otkrivanja eksploziva, povezati se s lučkom upravom / operaterom na lokaciji radi sigurnosne provjere / evakuacije područja
51Srednji



Utvrđivanje prioriteta u djelovanju s pomoću ocjena rizika

Ako se procjenom rizika utvrdi da su potrebne dodatne kontrole, za provedbu postupka potrebno je primijeniti sljedeći akcijski plan. Rokovi za djelovanje ovise o razinama rizika – veći rizik iziskuje brže djelovanje, ako je to u praksi prihvatljivo.

AKCIJSKI PLAN ZA DODATNE KONTROLE
Što je potrebno poduzeti?Tko to mora osigurati?U kojem roku?
U postaji mora postojati potpuno napunjen mobilni telefonVoditelj uredaUvijek








Da bi se osigurao nastavak rada u sigurnim uvjetima, potrebno je provesti i održavati mjere kontrole utvrđene procjenom rizika. Potrebno je upotrijebiti sljedeći kontrolni popis kako bi se jasno naznačilo na koji će se način provoditi provjera kontrola.

PLAN AKTIVNOG PRAĆENJA
Mjere kontroleKako se prate?Tko to mora osigurati?Kako često?
Sve mjereRevizija i podsjetnik osobljuNadređeni čelnikJedanput godišnje










Revizija procjene rizika obavlja se nakon svake važne promjene, npr. ako postoji razlog za sumnju da procjena više nije valjana i najmanje jedanput godišnje. Rezultati revizije bilježe se u nastavku.

Sve promjene u procjeni moraju biti zabilježene i o njima mora biti obaviješteno relevantno osoblje.

POJEDINOSTI REVIZIJE
Datum revizijeNalaziTko je obavio reviziju?Potpis














Upute sadržane u ovom odjeljku trebale bi poslužiti kao opći podsjetnik na rizike koji se ponekad pojave tijekom postupka pregleda i uzorkovanja te na zaštitnu opremu koju trebate upotrijebiti i mjere opreza koje trebate poduzeti.
Za više informacija upućujemo na zakonodavstvo i upute vaše nacionalne uprave.


Revizije
Verzija Datum Izmjene
1.0 12.10.2012 Prva verzija
1.1 10.02.2021 First Amendment