Traduzione di opere letterarie

Di cosa si tratta?

Europa creativa sostiene iniziative per la traduzione e la promozione di opere letterarie in tutti i mercati dell'UE, con l'obiettivo di rendere la letteratura europea di qualità più accessibile e disponibile a un maggior numero di lettori.

Quali progetti vengono sostenuti?

  • La traduzione e la pubblicazione di un "pacchetto" di opere letterarie da e verso determinate lingue
  • la promozione del "pacchetto" tradotto, incluso l'uso adeguato delle tecnologie digitali ai fini della distribuzione e della promozione delle opere.

Chi può partecipare?

Possono candidarsi per i sostegni alla traduzione di opere letterarie gli editori o le case editrici. La partecipazione non è aperta ai singoli individui.

Informazioni più dettagliate sulla partecipazione sono reperibili nelle linee guida degli inviti a presentare proposte, sul sito web dell'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura (EACEA) e presso gli sportelli Europa creativa.

Come ci si iscrive?

Informazioni più dettagliate sulla procedura di iscrizione sono reperibili sul sito web dell'EACEA, nella sezione dedicata agli inviti a presentare proposte e presso gli sportelli Europa creativa.