• EQF Home Page Icon

Qualification: Academic Bachelor's degree in interlingual studies – German and ... (no legal status)

Academic Bachelor's degree in interlingual studies – German and ... (no legal status)

Qualification Information

Students will be able to:

(general competences)

  • undertake autonomous learning and study,
  • think analytically and synthetically, which is important for comprehension of written and oral specialist texts in the foreign language,
  • demonstrate mastery of the research methods of interlingual studies and translation studies,
  • combine the methodology of intercultural studies and translation studies with the methodology of another field in order to obtain new research results.
  • critically evaluate own and others' research achievements in German and Slovene language, German literature and the intercultural components on which both are based,
  • develop communication skills for tolerant and appropriate specialised discourse in German,
  • participate constructively in teamwork and participate in work involving different teams,
  • develop the principle of autonomy and interconnection in own professional work,
  • apply knowledge in practice, for example presentations or business correspondence in German,
  • work with the technical equipment of a modern workplace, such as electronic translation tools and information systems,

(subject-specific competences)

  • publicly engage in promoting a culture of writing and reading in Slovene,
  • demonstrate knowledge of characteristics in the field of the history, culture, media, education and economy of German-speaking countries and in Slovenia,
  • demonstrate knowledge of the fundamental principles and aims of the most important international organisations,
  • autonomously keep abreast of current world events and place international organisations into this context,
  • demonstrate knowledge of the basic principles of professional ethics and develop a sense for aesthetic and ethical values in the discipline,
  • demonstrate knowledge of normal professional practice and conditions for self-employment,
  • demonstrate knowledge of general business communication,
  • develop professional awareness and familiarity with the role of the professional interlingual consultant and translator.
  • demonstrate proficiency in both German and Slovene orthography and orthoepy, 
  • demonstrate mastery and understanding of morphemic and morphosyntactic categories and knowledge of the text syntax of both languages,
  • demonstrate understanding of word-formational, interlexemic and phraseological relationships in German and Slovene from the point of view of new theoretical approaches in linguistics,
  • demonstrate knowledge of older and modern currents in German and Slovene literature,
  • autonomously keep abreast of current linguistic and literary phenomena and place them in the context of already acquired knowledge of both languages,
  • contrastively analyse texts and phenomena on the basis of already acquired knowledge of the above fields from an intercultural perspective,
  • translate less complex texts from Slovene to German on the basis of the functional approach,
  • translate texts of medium difficulty from various fields from German to Slovene on the basis of the functional approach and the expressive approach,
  • justify possible translations in the German-Slovene language pair from the point of view of theoretical models in translation studies,
  • find and use parallel texts,
  • prepare alternative translations,
  • demonstrate knowledge of the basic techniques of consecutive, simultaneous and whispered interpreting,
  • demonstrate knowledge of note-taking technique for consecutive interpreting,
  • undertake consecutive, simultaneous and whispered interpreting of less complex texts,
  • create glossaries,
  • use electronic aids and manuals.

Reference Data

EQF Level:
Thematic area:
Information Language:
Location:
Further info: 

-

Students' knowledge is assessed by means of practical exercises and seminar papers, and also via products, projects, performances, services, etc. and by examinations. Examination performance is graded as follows: 10 (excellent); 9 (very good: above-average knowledge but with some mistakes); 8 (very good: solid results); 7 (good); 6 (adequate: knowledge satisfies minimum criteria); 5–1 (inadequate). In order to pass an examination, a candidate must achieve a grade between adequate (6) and excellent (10).

-

In order to complete a two-subject study programme, students must complete all course units prescribed by the programme in both parts of the two-subject study programme for a total of at least 180 credits (90 credits in each part of the two-subject study programme).

-

Second-cycle master's study programmes (SQF level 8)

-

  • Matura or
  • school-leaving examination (prior to 1 June 1995) under any four-year secondary school programme.

-

University of Maribor, Faculty of Arts

NQF Level: 
7
Access requirements: 
  • Matura or
  • school-leaving examination (prior to 1 June 1995) under any four-year secondary school programme.
Ways to acquire: 

In order to complete a two-subject study programme, students must complete all course units prescribed by the programme in both parts of the two-subject study programme for a total of at least 180 credits (90 credits in each part of the two-subject study programme).