Le 14 novembre 2007, plus d'un millier de jeunes gens âgés de 17 ans, représentant environ 300 établissements scolaires dans toute l'Union européenne, se sont essayés à la traduction professionnelle. Ils n'étaient pas seuls: une équipe de plus de 20 personnes était mobilisée à Bruxelles durant cette journée pour résoudre les petits soucis de dernière minute et garantir que toute question posée trouverait une réponse dans la langue maternelle de son auteur, que ce soit par téléphone ou par messagerie électronique.

  • Juste après le concours, la boîte aux lettres électronique Juvenes Translatores s'est remplie de messages enthousiastes envoyés par des élèves heureux d'avoir pris part à un événement européen à la fois ludique et formateur.
  • Le concours a trouvé écho dans la presse locale et dans les écoles elles-mêmes.
  • Les correcteurs (plus d'une centaine) ont évalué pas moins de 1 300 traductions avant les vacances de Noël. Ils se sont dits impressionnés par le talent et l'imagination des candidats.
  • Le concours Juvenes Translatores s'est révélé une expérience enrichissante: il a permis de toucher le grand public, de promouvoir l'apprentissage des langues et de faire connaître le métier de traducteur.

Liste des lauréats

Belgique/België - Traduction gagnante 

Gaëlle Deglain 

Institut de la Vierge Fidele - Bruxelles

България - Traduction gagnante 

Юлия Иванова

ГПЧЕ "Симеон Радев" - Перник

Česká republika - Traduction gagnante

Amra Čauševič

Gymnázium Dr.Josefa Pekaře - Mladá Boleslav

Danmark - Traduction gagnante

Isabella Dahlberg

Rysensteen Gymnasium - Kobenhavn V

Deutschland - Traduction gagnante 

Stephanie Wörrlein 

Gymnasium Carolinum Ansbach - Ansbach

Eesti - Traduction gagnante 

Heili Hein 

Hugo Treffneri Gümnaasium - Tartu

Éire/Ireland - Traduction gagnante

Micheál Mag Fhionntaigh 

Colaiste Phobail Cholmcille - Dhún na nGall

Ελλάδα - Traduction gagnante 

ΑΥΤΖΗΓΙΑΝΝΗ ΒΕΝΕΤΙΑ 
6o ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΚΑΒΑΛΑΣ - ΚΑΒΑΛΑ

España - Traduction gagnante 

Natalia Rubio 

Ursulinas (Urkide) - Vitoria

France - Traduction gagnante 

Aelaig YVET 

Lycée François Rabelais - Saint Brieuc

Italia - Traduction gagnante 

Marta Talevi 

Istituto Superiore "Cambi-Serrani" - Falconara

Κύπρος/Kıbrıs - Traduction gagnante 

Άντρη Τσιουτή 

ΛΥΚΕΙΟ ΣΟΛΕΑΣ - Σολέα Λευκωσία

Latvija - Traduction gagnante 

Artūrs Blese 

Ilmara Gaiša Kokneses vidusskola - Aizkraukles rajons

Lietuva - Traduction gagnante 

Julija Gvardinskaite 

Kauno "Saules" Gimnazija - Kaunas

Luxembourg - Traduction gagnante 

Steven Koener 

Europäische Schule Luxembourg - Luxembourg

Magyarország - Traduction gagnante 

Anna Gruber 

Krúdy Gyula Gimnázium,Idegenforgalmi és Vendéglátóipari Szakközépiskola és Szakiskola - Győr

Malta - Traduction gagnante 

Thomas Bugeja

De la Salle College Sixth Form - Birgu

Nederland - Traduction gagnante 

Jarno Florusse 

Johan de Witt-gymnasium - Dordrecht

Österreich - Traduction gagnante 

Helene Walch 

HLW Linz-Auhof - Linz

Polska - Traduction gagnante 

Marta Szymczyk 

I Liceum Ogólnokształcące im. M. Kopernika - Będzin

Portugal - Traduction gagnante 

Carolina Pinheiro 

Escola Secundária c/ 3o Ciclo Júlio Dinis - Ovar

România - Traduction gagnante 

Florea Radu 

Colegiul National "Mihail Kogalniceanu" - Galati

Slovenija - Traduction gagnante 

Urška Učakar 

Gimnazija Poljane - Ljubljana

Slovensko - Traduction gagnante 

Martina Mašanová 

Obchodná akadémia Trnava - Trnava

Suomi/Finland - Traduction gagnante 

Emma-Karoliina Kurki 

Ulvilan lukio - Ulvila

Sverige - Traduction gagnante 

Lotta Näätsaari 

Furuhedsskolan - Kalix

United Kingdom - Traduction gagnante

Coralie sharpe

Barnsley College - Barnsley