Tutti noi beneficiamo della traduzione, anche se talvolta la diamo per scontata.

Prendiamo l'esempio delle etichette alimentari. Queste devono essere scritte nella tua lingua, non soltanto per consentirti di sapere cosa stai mangiando, ma anche per verificare che non contenga ingredienti in grado di causare una reazione allergica.

Si tratta solo di uno dei tanti esempi che dimostrano come la traduzione professionale ci aiuti nella nostra vita quotidiana. Il lavoro stesso rimane per lo più invisibile. Ma è onnipresente. È difficile immaginare una vita senza traduzione.

Con la campagna #DiscoverTranslation la Commissione europea intende promuovere la professione del traduttore, evidenziandone il ruolo fondamentale nella nostra vita quotidiana.

Su questo sito troverai materiale di riferimento ed esempi che illustrano il ruolo della traduzione nella società e nell'economia. Per chi ha un interesse più spiccato per la materia ci sono inoltre informazioni sulle interessanti opportunità di carriera che il mercato dei servizi linguistici può offrire e link agli eventi organizzati nei vari paesi dell'UE. Prova a dare un'occhiata: ben presto ti convincerai che la traduzione è effettivamente onnipresente! 

Testimonianze

Il valore aggiunto della traduzione — Tradurre il cibo: il punto di vista delle imprese

Fino a qualche anno fa, i produttori del Prosciutto di Parma ritenevano che il loro prodotto si comunicasse da solo, che i clienti lo avrebbero acquistato perché era ottimo. Oggi invece sono consapevoli che la qualità non basta e che la comunicazione multilingue è essenziale per raggiungere i mercati esteri. Per questo hanno tradotto i loro materiali di comunicazione, come gli opuscoli, in diverse lingue.

Hanno capito che la traduzione non è la semplice trascrizione di un testo in un’altra lingua, ma è uno strumento prezioso per veicolare l'immagine aziendale e comunicare un messaggio. La traduzione non è funzionale solo al farsi capire dai propri interlocutori, ma contribuisce a dimostrare che l'impresa ha attenzione per il cliente e ne rispetta la lingua e la cultura.

Paolo Tramelli, International Marketing Manager, Consorzio del Prosciutto di Parma

ScaricaPDF - 483.1 KB

Documenti

ScaricaPDF - 457.9 KB
ScaricaPDF - 429.8 KB
ScaricaPDF - 357.9 KB
ScaricaPDF - 586.1 KB
ScaricaPDF - 460.9 KB
ScaricaPDF - 332.7 KB
ScaricaPDF - 473.9 KB
Servizi