Korkeakouluille tarjottava koulutus

Korkeakoulut voivat pyytää Euroopan komission tulkkauksen pääosastoa järjestämään tulkkaukseen liittyvän koulutusmoduulin korkeakoulujen tiloissa (ks. hakuajat jäljempänä).

Kouluttajakoulutus

Tulkkien kouluttajat EU-maiden, EU:n ehdokasmaiden ja EU:n ulkopuolisten maiden korkeakouluista voivat osallistua Brysselissä järjestettäviin seminaareihin, joita vetävät tulkkauksen pääosaston kokeneet tulkit ja vierailevat puhujat. Seminaareissa käsitellään muun muassa tulkkikoulutukseen, tulkkauskurssien suunnitteluun ja tulkkiopiskelijoiden valintaan ja arviointiin liittyviä kysymyksiä.

Opetuskielinä ovat yleensä englanti, ranska, saksa ja espanja. Seminaareihin on vuodesta 2001 osallistunut yli 550 tulkkikouluttajaa yli 40 maasta.

Mukaan voivat ilmoittautua tulkkauksen pääosaston yhteistyökorkeakoulujen ja -oppilaitosten kouluttajat. Etusijalle asetetaan kielet ja oppilaitokset, joissa pääosasto ei ole hiljattain antanut koulutusta.

Opintokäynnit EU:n toimielimiin

Opintokäynnit Euroopan komission tulkkauksen pääosastoon tarjoavat konferenssitulkkauksen opiskelijoille tilaisuuden tutustua EU:n toimielimissä työskentelevien konferenssitulkkien työhön.

Tuleville tulkeille tämä on ainutlaatuinen tilaisuus saada tietoa pääosaston toiminnasta, EU:n toimielinten ammatillisista vaatimuksista ja konferenssitulkkauksen uusimmista teknologioista. Lisäksi he voivat harjoitella tulkkausta harjoituskopissa ohjaajan kanssa.

Vierailumuodot:

Vierailut korkeakouluista, joiden kanssa tulkkauksen pääosasto tekee tällä hetkellä yhteistyötä:

  • Yhdistetty vierailu Euroopan komission tulkkauksen pääosastoon ja Euroopan parlamentin konferenssijärjestelyjen ja -tulkkauksen pääosastoon (DG LINC):
    3 päivää; 2 päivää komission tulkkauksen pääosastossa ja 1 päivä Euroopan parlamentissa – yleensä maanantaista keskiviikkoon
  • Vierailu pelkästään komission tulkkauksen pääosastossa:
    2 tai 3 päivää tapauskohtaisesti

Vierailut korkeakouluista, joiden kanssa tulkkauksen pääosasto ei tee tällä hetkellä yhteistyötä:

  • Puoli päivää tai 1 päivä

Hakumenettely

  • Opintokäyntihakemuksen lähettäjänä on oltava korkeakoulun kurssivastaava, ei yksittäinen opiskelija.
  • Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon opintokäynnin intressi tulkkauksen pääosastolle ja Euroopan parlamentin tulkkauspalvelulle.
  • Opintokäynnille on saatava asiasta vastaavien johtajien/yksikönpäälliköiden hyväksyntä, ja sen toteutuminen riippuu vierailukohteen työ- ja henkilöstötilanteesta.
  • Suurin osa hakijoista toivoo opintokäyntiä ajanjaksolla helmikuusta toukokuuhun. Korkeakouluja pyydetään ilmoittamaan vaihtoehtoisia ajankohtia syyskuun ja tammikuun välisellä ajanjaksolla ja/tai kesäkuussa. On erittäin hyvä, jos hakija on valmis joustamaan ja hyväksymään vaihtoehtoisen vierailuajankohdan.

Huomaa, että Euroopan komission tulkkauksen pääosasto ja Euroopan parlamentin tulkkauspalvelu ovat tulkkauksen työpaikkoja. Jos korkeakoulussasi ei ole tulkkauskursseja ja haluat vain tutustua Euroopan komissioon tai sen kieliasioihin yleisellä tasolla, voit järjestää vierailun Euroopan komission vierailukeskuksen kanssa.

LataaPDF - 246.8 KB

Vierailut Euroopan komissioon

Vierailut Euroopan komissioon

Euroopan komission vierailukeskus Brysselissä tarjoaa tietoa ja keskustelumahdollisuuksia vierailijaryhmille.

Yhteydenotot

Opintokäynnit tulkkauksen pääosastoon

Opintokäynnit Euroopan parlamenttiin

 

Tulkkauksen pääosaston koulutusmoduulien ja/tai opintokäyntien hakemusten määräajat:

– 1.5. (koulutus/vierailu ajanjaksolle syyskuu–tammikuu)

– 1.11. (koulutus/vierailu ajanjaksolle helmikuu–elokuu)

Organisaatioyksiköt