Política lingüística

Los ciudadanos pueden ponerse en contacto con la Comisión Europea en cualquiera de las lenguas oficiales de la UE

Principios básicos

Los ciudadanos de la UE deben:

  • tener acceso a información sobre las actividades de la UE
  • tener acceso a la legislación de la UE en un idioma que entiendan
  • poder participar en el proceso legislativo de la UE.

Los europeos tienen derecho a estar al corriente de lo que se hace en su nombre. También deben poder participar activamente sin tener que aprender otras lenguas. 

Utilizar tantas lenguas nacionales como sea posible hace más eficaz a la UE y sus instituciones.

Los departamentos lingüísticos de la Comisión Europea

La Dirección General de Interpretación ofrece a las instituciones de la UE servicios de interpretación en reuniones y conferencias.

La Dirección General de Traducción traduce para la Comisión Europea las 24 lenguas oficiales y algunas más.

Documentos

  • Interpretar y traducir para Europa
    Brochure27 Abril 2018Traducción

    Interpretar y traducir para Europa

    El Comité Interinstitucional de Traducción e Interpretación es el foro en el que se reúnen los servicios lingüísticos de las instituciones y organismos de la Unión Europea. El Comité Interinstitucional se ocupa de numerosas cuestiones de interés común para los diversos departamentos de traducción e interpretación.