Notification Detail
Draft Ordinance of the Federal Minister for Transport, Innovation and Technology amending the General Licences Ordinance [Verordnung, mit der generelle Bewilligungen erteilt werden]
Messaggio 002
Comunicazione della Commissione - TRIS/(2019) 00829 Direttiva (UE) 2015/1535 Traduzione del messaggio 001 Notifica: 2019/0136/A No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare. (MSG: 201900829.IT) 1. Structured Information Line MSG 002 IND 2019 0136 A IT 25-03-2019 A NOTIF 2. Member State A 3. Department Responsible Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort Abteilung III/8 A-1010 Wien, Stubenring 1 Telefon +43-1/71100-805433 Telefax +43-1/71100-8045433 E-Mail: not9834@bmdw.gv.at 3. Originating Department Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie Sektion III, Gruppe Telekom - Post Abteilung PT3 A-1030 Wien, Radetzkystraße 2 Telefon +43-1/71162-654212 Telefax +43 1/71162-654209 4. Notification Number 2019/0136/A - V00T 5. Title Progetto di regolamento del ministro federale dei Trasporti, dell'innovazione e della tecnologia, recante modifica del regolamento mediante il quale si rilasciano autorizzazioni generali 6. Products Concerned Apparecchiature radio, servizi di radiocomunicazione 7. Notification Under Another Act - 8. Main Content L'interfaccia radio descrive i parametri di interfaccia necessari ai fini dell’utilizzo nazionale delle frequenze. Per quanto riguarda le apparecchiature radio menzionate nell'allegato si rilascia l'autorizzazione generale di costruzione e di utilizzo. Alle descrizioni degli apparecchi contenute nell'allegato si possono aggiungere anche codici di buona prassi. Questi devono essere rispettati nell'esercizio dell'autorizzazione. In particolare, nella possibilità di utilizzare il trasmettitore radio con diverse antenne, è necessario fare attenzione al fatto che il prodotto della potenza fornita dal trasmettitore dell'antenna e del guadagno dell'antenna non superi la potenza irradiata ammissibile indicata nella descrizione delle interfacce. Quando si utilizzano apparecchiature radio con un'autorizzazione generale ci si deve attendere delle interferenze provenienti da altre apparecchiature radio autorizzate. I documenti con contenuti tecnici citati nell'allegato (descrizioni delle interfacce radio-FSB) sono disponibili per la consultazione presso il ministero federale dei Trasporti, dell’innovazione e della tecnologia, sezione III, nonché presso l'ufficio per le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione durante gli orari d'ufficio. Sono inoltre pubblicati sulla homepage del ministero federale dei Trasporti, dell'innovazione e della tecnologia. Con l'entrata in vigore del presente regolamento, il regolamento mediante il quale si rilasciano autorizzazioni generali, BGBl. II n. 542/2003, è abrogato. 9. Brief Statement of Grounds Le frequenze indicate nella presente descrizione di interfaccia, le potenze irradiate ad alta frequenza, le trasmissioni consentite, tra gli altri, garantiscono un utilizzo dello spettro radio esente da interferenze e l'assenza di effetti interferenti sulla qualità e sulla sicurezza di funzionamento di altre reti radio. La presente descrizione di interfaccia è inoltre funzionale all'utilizzo efficiente dello spettro delle frequenze radio. 10. Reference Documents - Basic Texts Riferimenti a testi di base: Regolamento del ministro federale dei Trasporti, dell'innovazione e della tecnologia, mediante il quale si rilasciano autorizzazioni generali, BGBl. II n. 542/2003 11. Invocation of the Emergency Procedure No 12. Grounds for the Emergency - 13. Confidentiality No 14. Fiscal measures No 15. Impact assessment Sì 16. TBT and SPS aspects Aspetto OTC No – Il progetto non ha ripercussioni significative sul commercio internazionale. Aspetto SPS No – Il progetto non ha ripercussioni significative sul commercio internazionale. ********** Commissione europea Punto di contatto Direttiva (UE) 2015/1535 Fax: +32 229 98043 email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu |
Stakeholders Contributions
The TRIS website makes it easy for you or your organization to share your views on any given notification.
Due to the end of standstill we are currently not accepting any further contributions for this notification via the website.
No contributions were found for this notification