European Commission - Growth

For a better experience, please enable Javascript!

Small Business Act - Database of good practices

Translations CS DA DE ET EL EN ES FR IT LV LT HU MT NL PL PT SK SL FI SV

:::Archived:::
Id 213
Year of submission 2007
01. Title of the measure Administracja on-line: program dotyczący zabezpieczeń społecznych w sektorze MŚP
02. Country
03. Language Polish
04. Contact details
Responsible organisation The Crossroads Bank for Social Security (CBSS) and the National Office for Social Security (NOSS), in name of the network for social security
Name and Surname of contact person Frank Robben
Street and number 375 Chaussée Saint-Pierre, 1040 Brussels, Belgium
Postal code
City
Country BE
E-mail of contact person Frank.robben@ksz.fgov.be
Website of organisation www.ksz-bcss.fgov.be
 

 
05. SBA policy area Better public administration- cutting red tape
06. Source European Charter for Small Enterprises
07. Description of the measure Aby przekazywanie danych przez pracodawców odbywało się jednorazowo, wszystkie podmioty belgijskiego sektora zabezpieczeń społecznych przeprowadziły restrukturyzację tego procesu. Informacje, których urzędy ubezpieczeń społecznych potrzebują do obliczania wysokości wszystkich składek oraz świadczeń pracowniczych i socjalnych, pobierane są od pracodawcy tylko raz, w przypadku jednego z następujących zdarzeń: nawiązanie stosunku pracy, wpłata składek na ubezpieczenie raz na trzy miesiące, przypadek zagrożenia socjalnego lub rozwiązanie stosunku pracy. Aktualnie wszystkie podmioty mają dostęp do swoich baz danych i w bezpieczny sposób mogą wymieniać między sobą wiadomości drogą elektroniczną.
08. Objectives Poprawa i radykalna reorganizacja procesów świadczenia usług z punktu widzenia wszystkich podmiotów sektora i pracodawców.

09. Duration (dd/mm/yyyy)
Start Date
End Date Measure open-ended
Other Information 1991: początek reorganizacji procesów biznesowych 2003: rozpoczęcie współpracy z przedsiębiorstwami drogą elektroniczną - -
10. Target group 2000 podmiotów sektora ubezpieczeń społecznych w Belgii i 220 000 belgijskich pracodawców
11. Have you consulted business organisations before submitting this measure? Yes
11.1 Comments/testimonial by business organisation/entrepreneur Belgijska nagroda E-­government przyznana w 2004 r. przez federację pracodawców Agoria. D. Van Assche z UNIZO (organizacja osób pracujących na własnych rachunek i MŚP) może zaświadczyć o udanej realizacji.
12. Results achieved Zlikwidowano 190 rodzajów dokumentów papierowych, które pracownicy lub pracodawcy musieli odbierać z jednego urzędu ubezpieczeń społecznych i przekazywać następnemu i zastąpiono je bezpośrednią wymianą danych drogą elektroniczną. W 2005 r. przesłano ogółem około 500 mln wiadomości.
13. Evaluation Większa efektywność: badania zrealizowane przez federalny urząd planowania Belgii dowodzą, że racjonalizacja wymiany danych przynosi pracodawcom oszczędniości rzędu 1 mld euro w skali roku.
14. Why is this measure a success? Please give information on results and achievements. Proces jest w pełni zautomatyzowany.
15. Problems that had to be overcome and lessons learned Nie traktować e-government jedynie jako aplikacji informatycznej: angażować użytkowników na etapie opracowywania usługi, dzięki czemu będą do niej mieli większe zaufanie. Odpowiednio uregulować sprawy związane z ochroną danych osobowych, bezpieczeństwem informacji, niepowtarzalnym kluczem identyfikacyjnym i podpisem elektronicznym. Maksymalnie wykorzystać wszystkie dostępne komponenty informatyczne i informacje. Tworzyć wielofunkcyjne komponenty zgodnie z otwartymi standardami opartymi na elastycznej, modularnej architekturze, którą można następnie rozbudowywać, tak aby inni twórcy usług mogli ponownie wykorzystać nasze komponenty.
16. Information on the measure can be provided in the following languages
Send feedback about this good practice