Navigation path

Search

Regulated profession

Back to homepage Back to previous screen
Germany

Bewachungsgewerbe (Germany)

  • Generic name of profession

    Title:
    Security guard / Warden
  • Identification

    Name of regulated profession:
    Bewachungsgewerbe
    Translation(s):
    undefined
    Country:
    Germany
    Region:
    All regions
  • Legal information

    Legal basis for regulation

     
    EU Law :
    None
    National legislation:

    § 34a der Gewerbeordnung (GewO) und Bewachungsverordnung (BewachV)

    Useful link:
    http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/bewachv_1996/gesamt.pdf

    Regulation

     
    Type of regulation :
    Reserves of activities

    Recognition

     
    Recognition under:
    DIRECTIVE 2005/36/EC
    Additional information :
    Recognition under Directive 2005/36/EC:
    Recognition of professional experience Annex IV - automatic recognition
    Level in case of subsidiary application of GS:
    ATT - Attestation of competence , Art. 11 a
    Prior check of qualifications under article 7(4):
    Yes
    Justification for Article 7.4:

    Aufgabe des Bewachungsgewerbes ist die gewerbsmäßige Bewachung von Leben oder Eigentum fremder Personen (§ 34a Abs. 1 GewO). Das Bewachungs- bzw. Sicherheitsgewerbe ist damit ein Beruf, der die öffentliche Sicherheit berührt. Durch unqualifizierte Bewacher, die z. B. nicht die Grenzen der Notwehr/Nothilfe kennen, können erhebliche Gefahren und Schädigungen für die Dienstleistungsempfänger und Dritte entstehen.

  • Activities

    Description of activities:

    Gewerbsmäßige Durchführung von Bewachungsaufgaben, insbesondere: - Werkschutz und Objektschutz (Häuser, Läden bis hin zu Industrie- und militärischen Anlagen) - Personenschutz (Body Guards, Bewachung von Rockkonzerten, Großveranstaltungen - aber keine polizeilichen Funktionen in Abgrenzung zum staatlichen Gewaltmonopol) - Bewachungen im öffentlich zugänglichen Bereich (Parkplätze, Einkaufscenter, Bahnhöfe) - Durchführung von Geld- und Werttransporten - Tätigkeit als Ladendetektiv - Tätigkeit als Türsteher bei Diskotheken

    Translation(s):

    Work as a security guard and/or bodyguard including: - Guarding business premises and edifices (buildings, shops, but also industrial and military premises) - Protecting persons (body guarding, acting as a guard at rock concerts, large events – however, guards must never assume tasks reserved to the police (state’s monopoly on the use of force) - Work as a guard in public places (parking lots, shopping centres, train stations) - Work as a cash-in-transit courier - Work as a store detective - Work as a bouncer

    (EN)
Each country is responsible for updating information, on its regulated professions, competent authorities and statistics.
The Commission cannot be held responsible for the accuracy of the information. However, if errors are brought to its attention, the Commission undertakes to correct them, if deemed appropriate.

The Commission is in the process of updating some of the content on this website in the light of the withdrawal of the United Kingdom from the European Union. If the site contains content that does not yet reflect the withdrawal of the United Kingdom, it is unintentional and will be addressed.