AN EU consolidated electronic list concerning persons
and entities subject to EU financial sanctions
Background information Day-to-day use DBMS use

The data of all the existing regulations were introduced as following :

  1. All Regulations in force were gathered. Data have been taken from PDF files that were converted into Word files.  Why ? to allow a copy-paste of these data in the database and consequently reduce the number of spelling errors .
  2. No amendments  to the  published data were  made by our team of  data processing experts .
  3. perform a cross-research between the different linguistic versions to pin down ONLY differences between the names/first names/nicknames spelling/arabic numbers and birth dates.
  4. The data were taken from the English versions of the Regulations. A cross-check  between the different linguistic versions  was made to  find differen t spellings of names (including first names and nicknames )  and  dates of birth. These different spellings and dates were included. "

It explains the following:

  • what has been introduced into the database is an exact copy of what is written in the Official Journal (all linguistic versions): consequently you will find words in uppercase or lowercase, identified errors, no data for certain fields, different date formats ...
  • the address and remarks fields are only in English
  • The names and aliases are in different languages and alphabets
[print] [close]