• Activiteiten

Informatieve artikelen


<< Terug naar de nieuwslijst

Portugese zorgverleners gaan met hun vaardigheden naar het noorden van Noorwegen

Picture

Een jong stel uit Lissabon kreeg een nieuw leven in Noorwegen dankzij het volgen van een gerichte taalcursus. Nu werken zij als analist en apotheker in een stad vlakbij de poolcirkel en hebben zij een dochter van bijna twee jaar die in snel tempo tweetalig aan het worden is.

De verhuizing van het gezin vanuit het ene uiteinde van Europa naar het andere begon in april 2014. Op de website van IEFP, het Portugese arbeidsbureau, zag Bruno Rosa een advertentie voor de Mobiliteitsdag voor de zorg - Lissabon. Tijdens het evenement, georganiseerd door EURES Portugal, ontdekte hij Vitusapotek, een Noorse keten van apotheken.

Zijn vrouw Susana Góis vertelt verder: "Bruno zond zijn cv naar dit bedrijf. Wij waren op zoek naar een nieuwe kans in het buitenland en Noorwegen bood die kans, voor het hele gezin."

 

Intensieve taalcursus

Vitusapotek nam Bruno, een ervaren apotheker, in dienst, maar drong erop aan dat hij eerst Noors zou leren. Het bedrijf bood online een taalcursus Noors van negen maanden aan, waarbij Bruno drie niveaus moest behalen. Hij vond dit leerproces echter tamelijk zwaar en ‘eenzaam’.

Susana begon daarom samen met haar man Noors te leren om morele steun te bieden. "Wij vinden het leren van de taal heel belangrijk bij het verhuizen naar een nieuw land, vooral wanneer je in de zorg werkt", stelt ze.

Met de hulp van de in Lissabon gevestigde EURES-adviseur Vera Marques, sloot Susana zich niet lang daarna bij een groep van pas aangeworven apothekers aan om zelf een cursus te volgen, georganiseerd door IEFP. "Ik nam ontslag om de cursus op locatie te kunnen volgen: zes uur per dag met een Noorse docent gedurende vier maanden in een kantoor van IEFP Xabregas in Lissabon. Het was een intensieve cursus met veel huiswerk, maar dat maakte het gemakkelijker om vooruitgang te boeken." Zij leerde ook over de Noorse geschiedenis en cultuur.

De verhuizing van het gezin naar Sandnessjøen verliep in verschillende stappen. Bruno begon in mei 2015 zijn baan als apotheker, nadat de administratieve formaliteiten ter plaatse rond waren. Met de hulp van zijn werkgever vond hij vervolgens een appartement. Susana volgde snel daarna. Met steun van het nieuwe bedrijf van haar man vond zij een baan als biomedisch analist in een plaatselijk ziekenhuis.

 

Inburgering

"Bruno en ik houden van onze nieuwe baan hier", zegt Susana, maar zij geeft ook toe dat zij beiden af en toe met problemen worden geconfronteerd, naast de studie van het Noors. Zo krijgt Bruno soms recepten via de telefoon door – niet altijd gemakkelijk wanneer de persoon aan de telefoon snel spreekt. Susana is druk bezig met het leren van alle nieuwe laboratoriumprocedures.

"Het goede van de zaak is dat we als gezin meer tijd met elkaar kunnen doorbrengen dan in Lissabon: ik ga naar huis om 15.00 uur en Bruno stopt om 16.30", zegt Susana. "De Noren zijn erg gezinsgeörienteerd en wij kunnen ons hierin vinden."

Susana en Bruno doen mee aan plaatselijke activiteiten, zoals bowlen en bergwandelen. Hun dochter pikt eveneens het Noors op en maakt nieuwe vrienden op de kleuterschool.

 

Verwante links:

Portugees arbeidsbureau

Website van EURES Portugal

Facebookpagina van EURES Portugal

Vitusapotek

Leven en werken in Noorwegen

 

Meer informatie:

Zoek een EURES-adviseur

Leven en werken in EURES-landen

EURES-vacaturebank

EURES-diensten voor werkgevers

EURES-evenementenkalender

Toekomstige online-evenementen

EURES op Facebook

EURES op Twitter

EURES op LinkedIn

EURES op Google+

 

Afwijzing van aansprakelijkheid: EURES noch de Europese Commissie aanvaardt enige aansprakelijkheid voor de hierboven vermelde websites van derden.

17/11/2015

<< Terug naar de nieuwslijst
 
Verklaring van niet-aansprakelijkheid

Met artikelen wordt beoogd gebruikers van het EURES-portaal informatie te verschaffen over actuele onderwerpen, trends en discussies en debatten te stimuleren. Hun inhoud geeft niet noodzakelijk het standpunt van de Europese Arbeidsautoriteit (ELA) of de Europese Commissie weer. Daarenboven aanvaarden EURES noch ELA enige aansprakelijkheid voor de hierboven vermelde websites van derden