chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

EPALE

Plataforma electrónica dedicada a la enseñanza para adultos en Europa

 
 

Inclusión social

Ireland’s National Positive Ageing Strategy (NPAS) aims to address the broader social and economic determinants of healthy and positive ageing across the life course. The NPAS draws on the World Health Organisation’s (WHO) Active Ageing Framework which highlights action needed on three fronts: participation, health and security. The NPAS has four goals: three based on the WHO’s action areas and a fourth which focuses on research. These goals are to:

The positive ageing indicators report is an outcomes framework to monitor trends and changes in the participation levels, health, and security of older people in Ireland, at a national level. The positive ageing indicator set was developed by the Healthy and Positive Ageing Initiative(link is external) and reported for the first time in 2016.

În programul său pentru cel de-al doilea semestru al anului 2019, președinția finlandeză a UE subliniază "utilizarea pe deplin a cercetării, dezvoltării, inovării și digitalizării". Promovarea competențelor pentru educație și formare fac parte dintr-o strategie a UE de creștere durabilă și a bunăstării cetățenilor săi.

Edukacja osób dorosłych w obszarze ICT i nowych technologii niesie ze sobą szereg wyzwań, szczególnie istotnych w odniesieniu do seniorów. Jako badacze i praktycy skupieni wokół Stowarzyszenia Kobo, działającego m.in. w obszarze międzypokoleniowej współpracy na rzecz osób starszych pragniemy się z Państwem podzielić naszymi spostrzeżeniami i doświadczeniami w zakresie aktywizacji osób starszych z użyciem nowych technologii. W niniejszym artykule kontynuujemy rozważania na temat różnych form edukacji w odniesieniu do osób starszych. Spróbujemy pokazać obiecujące trendy zmierzające do większego zaangażowania osób uczestniczących m.in. poprzez wykorzystanie wolontariatu i podejścia międzypokoleniowego.

18 Julio 2019
by Wiesław Kopeć
(pl)

EBSN propose une nouvelle REL (Ressource Educative Libre) sur Epale: L'intégration linguistique des adultes migrants.

Cette deuxième  REL a été publiée à la fin mai sur Epale par EBSN. La dernière collection de ressources éducatives s'est principalement concentrée sur les programmes et initiatives liés à l'intégration des migrants par l'apprentissage des langues.

Eine Besonderheit der deutschen Sprache ist das Kompositum, das zusammengesetzte Wort. Obgleich sehr ökonomisch und effizient hat es einen gravierenden Nachteil: seine Länge. Im Sinne Leichter Sprache wird es deshalb häufig mit Bindestrichen zerlegt, um seine Lesbarkeit zu verbessern. Aber darf man für eine bessere Lesbarkeit die korrekte Orthographie unter den Tisch fallen lassen?

16 Julio 2019
by Maren Lohrer
(de)
Il CEIPES – Centro Internazionale per la promozione dell'Educazione e Sviluppo, organizzazione internazionale con sede principale a Palermo, nell’ambito del progetto “IMMIJOBS" chiede la vostra partecipazione alla compilazione di un questionario per condurre un’analisi dei bisogni e sviluppare una formazione che aumenterà la capacità delle organizzazioni intermediarie di supportare l’impiego di cittadini di paesi terzi.

A number of community and voluntary organisations have come together, with the support of the HSE Social Inclusion Services Cork, to create a new entity called Cork Equal and Sustainable Communities Alliance (CESCA). CESCA works together to address issues of disadvantage in Cork City.

Applications are invited from groups / organisations seeking to promote social inclusion and social justice in Cork City. The key focus will be on collaborative work using once off funding which can be completed within a 12 month timeframe.

Un laboratorio artigianale a Napoli che affianca le attività di educazione linguistica per amplificare l'inclusione e insegnare competenze tecniche spendibili per il lavoro, senza perdere mai di vista il ruolo educativo dell’arte, anche se operando in un contesto di elevato disagio sociale aggravato dalla situazione politica recente. Proprio in questo contesto la sfida diventa quella di offrire occasioni per riempire il quotidiano di ipotesi d’arte e di ipotesi di sogno.

Edukacja osób dorosłych w obszarze ICT i nowych technologii niesie ze sobą szereg wyzwań, szczególnie istotnych w odniesieniu do seniorów. Jako badacze i praktycy skupieni wokół Stowarzyszenia Kobo, działającego m.in. w obszarze międzypokoleniowej współpracy na rzecz osób starszych pragniemy się z Państwem podzielić naszymi spostrzeżeniami i doświadczeniami w zakresie aktywizacji osób starszych z użyciem nowych technologii. W niniejszym artykule przyjrzymy się niektórym formom edukacyjnym, które tradycyjnie dominują w odniesieniu do edukacji osób starszych.

15 Julio 2019
by Wiesław Kopeć
(pl)

Stories can be the means by which people work out their thoughts and ideas: they can be an exploration, a search for meaning or an offering up to others. People's stories about their experiences provide useful insights into what is happening in their lives and communities. The Our Voices project seeks to find innovative ways of curating people’s stories so that the ideas, messages and knowledge within them can be better shared with the people, groups and organisations in a position to use them to create positive change in communities across Europe.

Manuela Sebeglia, ambasciatrice EPALE, parteciperà al prossimo incontro del progetto Twins dal 19 al 23 luglio a Iasi (Romania). Lavorare sull’inclusione scolastica è una sfida, pensare che l’inclusione non sia solo un obiettivo ambizioso ma una metodologia, un-modo-di-essere-nella-scuola, è ciò che l’esperienza del progetto TWINS vuole portare all’attenzione di tutta la comunità educante.

12 Julio 2019
by EPALE Italia
(it)
„Drittorte“ liegen im Trend und sind Gegenstand des Versuchs, sie mehrere Rollen übernehmen zu lassen. Da sie aber von ihrem Wesen her einzigartig und an ihre Umwelt angepasst sind, können sie sich nur entwickeln, wenn sie Lösungen für notwendigerweise lokale Probleme bieten. Es macht daher nicht immer Sinn, sie vervielfältigen zu wollen. Aber diese Singularität, diese notwendige Plastizität, hindert uns nicht daran, nach Funktionsprinzipien zu suchen, die über den jeweiligen Kontext hinausgehen, die eine Form der Universalität bergen. Indem versucht wird, die Herausforderungen und ihre Beiträge zu verstehen, wird es möglich, Hypothesen in Bezug auf Integration, Bürgersein und Solidarität aufzustellen und auf den Prüfstand zu stellen.
While Third Places are in fashion and we seek to have them play multiple roles in the city, they are by nature singular, adapted to their specific environment, and only exist and develop insofar as they provide answers to essentially local problems. Wanting to increase their number does not always make much sense. However, this singularity, this essential plasticity, does not prevent us from seeking principles of functioning that go beyond specific contexts, and which tend towards a form of universality. Thus, seeking to understand their challenges and their contributions allows us to build and to test hypotheses in terms of inclusion, citizenship and solidarity.

"Jeśli różnorodność biologiczna konieczna jest do życia na ziemi, różnorodność kulturową należy uznać za niezbędną dla zdrowia psychicznego człowieka." Tiziano Terzani (z książki Nic nie zdarza się przypadkiem)

 

Desde el día de ayer, 8 de julio, hasta el próximo día 12, se celebra el curso de Formación del Profesorado: Educación de personas adultas. Más allá de una visión compensatoria el Palacio de la Magdalena (Santander), dirigido a directores, profesorado y orientadores de Centros de Educación de Personas Adultas.

Le Fab Lab Konk Ar Lab porté par Concarneau Cornouaille Agglomération, situé dans un quartier prioritaire politique de la ville (Kérandon), cherche à mobiliser une grande variété de publics autour de projets de réalisation multiples. Olivier Audet, Chargé de son développement, le définit ainsi : "C’est un lieu pour fabriquer et apprendre ensemble, un atelier partagé pour tester des idées, concevoir et construire. C’est d’abord un lieu ouvert à tous pour des projets utiles à tous." 

En 2016 Lifelong Learning Platform créait les Lifelong Learning awards pour mettre en avant des pratiques éducatives créatives et inclusives. Le but est de donner de la visibilité à des pratiques innovantes s’organisant en Europe afin d’attirer le regard sur l’éducation formation tout au long de la vie et pour inspirer de nouvelles pratiques et de nouvelles politiques éducatives.

Lifelong Learning Platform choisit chaque année des priorités spécifiques, liées au thème de l’année européenne si celui-ci est d’intérêt.

We want to be your project partner , Adult education ,anger control training , preparation of criminals to life ,substance abuse trainings

I work as a teacher in the Probation Directorate of the Ministry of Justice. Our institution is the State institution. Our company is located in Bandirma. Education and rehabilitation of criminals released from prison is carried out. Anger control training. We provide non-alcohol drug addiction trainings. In addition, we organize vocational trainings in order to bring the offenders in the disadvantaged group to society. The organization has 23 staff. 2 teachers, 2 psychologists and 1 sociologist work as experts. In addition, 1 manager and 17 execution protection officers are employed.

En 2016 Lifelong Learning Platform créait les Lifelong Learning awards pour mettre en avant des pratiques éducatives créatives et inclusives. Le but est de donner de la visibilité à des pratiques innovantes s’organisant en Europe afin d’attirer le regard sur l’éducation formation tout au long de la vie et pour inspirer de nouvelles pratiques et de nouvelles politiques éducatives.

Lifelong Learning Platform choisit chaque année des priorités spécifiques, liées au thème de l’année européenne si celui-ci est d’intérêt.

Document réalisé dans le cadre du Master 2 JEUNESSE : POLITIQUES ET PRISES EN CHARGE. Florence Martin analyse les actions de formation et de création de lieux laternatifs de l'association KEUR ESKEMM à Rennes. Elle analyse également les apports du LAP (laboratoire artictique populaire). Un article du blog fait référence à ces deux activités de création de lieux intersticiels de formation et d'action sur les apratiques et politiques culturelles.

Páginas

Suscribirse a RSS - Inclusión social