FAQ eTranslation available to all European SMEs
Why do I have to create an EU Login account?
EU Login is the European Commission’s user authentication service. It allows authorised users to access a wider range of Commission web services, including eTranslation. For further questions, please consult the EU Login help page.
Is there a charge for using the eTranslation online machine translation service?
The service is free of charge.
Who can use eTranslation service?
eTranslation is available to small and medium-sized enterprises (SMEs), public administrations, university language faculties and Connecting Europe Facility projects in the European Union, Iceland and Norway.
What is a small and medium-sized enterprise (SME)?
The category of micro, small and medium-sized enterprises (SMEs) is made up of enterprises which employ fewer than 250 persons and which have an annual turnover not exceeding EUR 50 million, and/or an annual balance sheet total not exceeding EUR 43 million. Read more about SME definition in all EU languages.
Is the service available to SMEs in the United Kingdom?
The eTranslation service is available to SMEs in the United Kingdom until 31 December 2020.
How accurate are the translations?
eTranslation uses neural machine translation methods to provide high quality for EU related documents, but does not replace professional human translation. It will gradually adapt to specific terminology and text types that are typically used in business contexts. We encourage you to review the translations and note that they are not legally binding.
What languages can I translate to and from?
eTranslation handles the 24 official EU languages, Icelandic, Norwegian and Russian. More non-EU languages will be added in the future.
What happens to documents I send for translation?
eTranslation has taken all the appropriate steps to make sure your data is safe. The system passes the Intellectual Property Rights back to the owner of the original text submitted for translation. Your documents are not used for any machine learning purposes.
For more details, please see the official Data Protection Notification.
How many documents can I translate?
You can translate up to 5 documents into several languages in one go. In order to ensure that the system fairly allocates resources to all users, the size of each document is limited to 10 MB or 300 000 sentences.
Please read more about terms and conditions in the Service Level Agreement.
You didn’t find the language or the service you were looking for?
There are hundreds of other services and initiative available in Europe! Have a look at the Catalogue of Services.
Who can I contact if I have questions?
For any EU policy related questions about language technologies and multilingualism, please contact CNECT-LANGTECH@ec.europa.eu.
For questions concerning access to eTranslation, please contact: firstname.lastname@example.org.