Note for editors
Potential applicants, careers staff and current Commission staff are
available for interview during the event. Call the press office to attend, or
set up interviews.
Translators translate written texts (legislation, policy documents, letters,
speeches) into their native language (or a language they speak to that level).
Interpreters ensure that meetings held in several languages can be followed,
usually in the EU context by simultaneous interpretation from a booth in the
meeting room. Lawyer linguists are highly specialised lawyers who ensure legal
texts are watertight in all language versions.
* The 23 official languages are: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English,
Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian,
Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakian, Slovenian,
For English-language applicants, at least one of the foreign languages must
be French or German.
For more information, please contact the London press office on 020 7973
Please note: all amounts expressed in sterling are for information purposes