Entità registrata: organizzazione o lavoratore autonomo
Categorie
| Categoria: |
II - Lobbisti interni e associazioni di categoria o professionali |
| in particolare: |
Associazioni di categoria, imprenditoriali o professionali |
Responsabile legale
| Cognome, nome: |
Juan Francisco Martínez Ortiz
|
| Qualifica: |
Director General |
Responsabile delle relazioni con l'UE
| Cognome, nome: |
Juan Francisco Martínez Ortiz
|
| Qualifica: |
Director General |
Recapito:
| Recapito della sede dell’organismo: |
Calle de Campeche. Colonia Roma Sur, Delegación Cuauhtemoc. 129
06760 Ciudad de México, Distrito Federal.
MESSICO
|
| Telefono: |
(+55) 91877345 |
| Fax: |
(+) |
| Altre informazioni sul recapito |
|
Obiettivi e compiti
| Obiettivi e compiti dell’organismo: |
Representar intereses políticos sociales en el ámbito empresarial, en específico actividades comerciales, industriales y de prestación de servicio, coadyuvando en el desarrollo de propuestas legislativas a través del ambito parlamentario.
|
|
L’organismo ha interessi che si situano a livello:
|
|
Numero di persone che svolgono attività che rientrano nell'ambito di applicazione del Registro per la trasparenza
| Numero di persone: |
8
|
|
Informazioni complementari:
|
Consultores en Intermediación Pública, siendo los siguientes: -JUAN FRANCISCO MARTÍNEZ ORTIZ. (POLÍTICAS PÚBLICAS) -ROCÍO.GABRIELA URZÚA OCHOA. (TRATADOS Y ACUERDOS DE INTEGRACIÓN COMERCIAL) -GUILLERMO RAÚL DORADO SORIA. (DERECHO INTERNACIONAL) -AURELIO ROMERO FERNÁNDEZ. (ECONOMÍA Y MEDIO AMBIENTE) -ALEJANDRO DE LA VEGA ALFARO. (SALUD Y SEGURIDAD SOCIAL) -RAFAEL LÓPEZ GONZÁLEZ. (CONSEJO CONSULTIVO PARA EL DESARROLLO DE POLÍTICAS EDUCATIVAS) -ALEJANDRO ALONSO OCHOA. (SISTEMA INTEGRAL DE INTERMEDIACIÓN PÚBLICA) -ANA PAOLA JUÁREZ MORALES. (PROGRAMAS DE COOPERACIÓN Y VINCULACIÓN SOCIAL)
|
Persone accreditate che possono accedere ai locali del Parlamento europeo
| Nessuna persona accreditata |
Attività
Principali iniziative dell'UE coperte nell'anno precedente da attività che rientrano nell'ambito di applicazione del Registro per la trasparenza:
|
Endeudamiento público de los países integrantes a la Unión Europea. Inversión de Nuevas Tecnologías, Desarrollo Científico y Tecnológico. Investigación y Desarrollo de Energías Renovables. Desarrollo Sustentable.
|
Settori d'interesse per le segnalazioni via email sulle consultazioni e le tabelle di marcia
| Centri d’interesse dichiarati dall’organismo: |
- Affari economici e finanziari
- Affari generali ed istituzionali
- Agricoltura e sviluppo rurale
- Aiuti umanitari
- Ambiente
- Azione per il clima
- Bilancio
- Commercio
- Concorrenza
- Cultura
- Dogane
- Energia
- Giustizia e diritti fondamentali
- Istruzione
- Occupazione e affari sociali
- Politica estera e di sicurezza
- Politica regionale
- Relazioni esterne
- Reti transeuropee
- Ricerca e tecnologia
- Sanità
- Società dell'informazione
- Sviluppo
- Tassazione
|
Reti - Networking
Informazioni sull’appartenenza dell’organismo a una o più associazioni/federazioni/confederazioni o, se esso appartiene ad una rete, anche ad hoc, informazioni sui legami che la uniscono alla rete.
|
Mantenemos un vínculo institucional con la Red de organizaciones y partidos políticos del National Democratic Institute For International Affair, el International Republican Institute, la Agencia Española de Cooperación Internacional, la Comisión Trilateral, la Calvert Foundation, la Clinton Foundation, la Rockefeller Foundation, la Unión Interparlamentaria. Así como el Sistema de Naciones Unidas en México, la Organizacion de Estados Americanos y el Gobierno de México a través del Poder Ejecutivo y Legislativo.
|
Dati finanziari
| Anno di riferimento dell’esercizio: |
01/2013
-
03/2013
|
|
Stima dei costi associati all’attività diretta di rappresentanza di interessi esercitata dall’organismo presso le istituzioni dell’UE durante questo esercizio:
|
150.000 €
|
|
Importo e fonte dei finanziamenti ricevuti dalle istituzioni dell'UE nel corso dell'esercizio finanziario n-1 di registrazione
|
|
Appalti:
|
0 €
|
|
Sovvenzioni:
|
0 €
|
Altre informazioni finanziarie o precisazioni fornite dall’organismo nell’interesse della trasparenza:
|
La presente estimación es con base al presupuesto planteado para el ejercicio fiscal 2013, mismo que se ejercera durante el transcurso del año.
|
|