Registrujúci sa: organizácia alebo samostatne zárobkovo činná osoba
| Meno zamestnávateľa alebo názov organizácie: |
JT International Holding |
| Skratka: |
JTI
|
| Právna forma: |
B.V.
|
| Internetová stránka: |
http://www.jti.com
|
Oddiely
| Oddiel: |
II –Firemní („In-house“) lobisti a obchodné / profesijné združenia |
| Podrobnejšie informácie: |
Spoločnosti a skupiny |
Osoba s právnou zodpovednosťou
| Priezvisko, meno: |
pán
Pierre De Labouchere
|
| Funkcia: |
Chairman of the Board of Directors |
Osoba zodpovedná za záležitosti EÚ
| Priezvisko, meno: |
pán
Thierry Lebeaux
|
| Funkcia: |
Vice-President and Head of the European Affairs office |
Kontaktné údaje:
| Údaje o sídle organizácie: |
Vreelandseweg 46
1216 CH Hilversum
HOLANDSKO
|
| Telefónne číslo: |
(+0031) 356222821 |
| Fax: |
(+) |
| Ďalšie kontaktné údaje: |
Japan Tobacco International EU Affairs Office Avenue Louise 489, Box 9 B-1050 Ixelles Tel: +32 2 626 24 70
|
Ciele a poslanie
| Ciele a poslanie organizácie: |
JTI – Japan Tobacco International – is the international tobacco division of Japan Tobacco Inc., the world’s third largest multinational tobacco company, with a global market share of 11% and market capitalization of approximately USD 32 billion.
Our company was formed in 1999 when Japan Tobacco Inc. purchased, for USD 8 billion, the international tobacco operations of the US multinational R.J. Reynolds. In 2007, Gallaher, a FTSE 100 business, was acquired by Japan Tobacco Inc. for GBP 9.4 billion. At the time, this was the largest foreign acquisition by a Japanese company. 2009 marked JTI’s 10th year anniversary. We are a young company built on solid tobacco experience and the rich heritage of our parent company dating back to the 18th century.
We are headquartered in Geneva, Switzerland. Since 1999, our President and CEO is Pierre de Labouchere. Our Executive Committee consists of 17 members representing 12 nationalities. We are a truly international and multicultural business, employing 25,000 people around the world.
Our eight Global Flagship Brands constitute the core of JTI’s brand portfolio, which includes three of the top five worldwide cigarette brands: Winston, Mild Seven and Camel. Our portfolio also includes Benson & Hedges, Silk Cut, Sobranie of London, Glamour, and LD. We also sell other tobacco products such as Hamlet cigars, Old Holborn and Amber Leaf “roll-your-own” tobacco, and a Swedish-style smokeless tobacco, Gustavus snus.
We recognize that our products generate controversy; as such, we do not encourage people to smoke and we strongly discourage youth smoking. We recognize the health risks of smoking and try to reduce them. We are committed to developing reduced-risk products and fostering understanding between smokers and non-smokers, while respecting norms, legislation and cultures around the world. We are committed to providing a safe workplace for our employees and to conducting our business in a way that is environmentally sustainable.
We are open to, and seek dialogue with, governmental authorities around the world. In 2007, we signed a historic 15-year agreement with the European Union and 26 of its Member States to help combat the illegal trade of cigarettes. Since April 2009, all EU Member States are signatories to the agreement.
|
|
Záujmové skupiny zastupované organizáciou pôsobia na úrovni:
|
- vnútroštátnej (regionálnej, miestnej)
- celoštátnej
- európskej
- svetovej
|
Počet osôb zapojených do činností spadajúcich do rozsahu pôsobnosti registra transparentnosti
| Počet osôb: |
4
|
|
Doplňujúce údaje:
|
|
Osoby s akreditáciou na vstup do priestorov Európskeho parlamentu
| Meno
|
Priezvisko
|
Dátum začatia |
Dátum ukončenia |
|
Michael
|
HACK
|
7.6.2013
|
5.6.2014
|
|
Paolo
|
BOCHICCHIO
|
11.6.2013
|
7.6.2014
|
|
Benedict Robert James
|
TOWNSEND
|
7.6.2013
|
5.6.2014
|
Činnosti
Hlavné iniciatívy EÚ, na ktoré ste sa v predchádzajúcom roku zamerali v rámci činností spadajúcich do rozsahu pôsobnosti registra transparentnosti:
|
Japan Tobacco International monitors a large area of EU policies and actively engages in customs, justice and home affairs, enlargement, taxation, consumer affairs, public health, internal market, external trade, and anti-illicit trade. Japan Tobacco International engages with EU institutions either on its own, and via trade associations of which we are members.
In particular JTI has worked on the consultation on the review of Directive 2001/37/EC, Commission Directive 2012/9/EU amending Annex I to Directive 2001/37/EC, Commission Regulation 684/2009 Council Directive 2008/118/EC, Definition of “rules of origin” for cigarettes in the framework of FTA’s, Action plan to fight against the smuggling of cigarettes on the EU Eastern border, modernized customs code.
|
Oblasti záujmu pre e-mailové upozornenia na konzultácie a plány realizácie;
| Oblasti záujmu organizácie: |
- Clá
- Dane
- Hospodárska súťaž
- Hospodárske a finančné záležitosti
- Obchod
- Podniky
- Poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
- Rozširovanie
- Spotrebitelia
- Spravodlivosť a základných práv
- Verejné zdravie
- Vnútorné záležitosti
- Vnútorný trh
- Zamestnanosť a sociálne záležitosti
|
Vytváranie kontaktných sietí
Informácie o príslušnosti organizácie k jednej alebo viacerým združeniam /federáciám /konfederáciám vrátane príslušnosti ad hoc.
|
Confederation of European Community Cigarette Manufacturers (CECCM) and most of its counterparts in EU Member States. European Cigar Manufacturers Association (ECMA) British Chamber of Commerce in Belgium (BCCB) American European Community Association (AECA) International Trademark Association The Kangaroo Group European smokeless tobacco manufacturers and distributors (ESTOC) European Justice Forum College Hill European Smoking Tobacco Association (ESTA) (since Q4 2012)
|
Finančné údaje
| Účtovný rok: |
01/2012
-
12/2012
|
|
Odhad nákladov priamo spojených s činnosťami zastupovania, ktoré organizácia vykonáva v európskych inštitúciách:
|
>= 500000
€ a < 600000
€
|
|
Objem a zdroje financovania prijatého od inštitúcií EÚ za posledný uzavretý rozpočtový rok k dátumu registrácie (alebo jej obnovenia)
|
|
Verejné obstarávanie:
|
0 €
|
|
Granty:
|
0 €
|
Ďalšie finančné informácie a dodatočné údaje, ktoré organizácia poskytuje na účely transparentnosti.
|
Fees paid to trade associations are not included in this financial declaration as they are registered in the EU Transparency register.
|
|