Declarante: organización o trabajador autónomo
| Nombre o razón social: |
JT International Holding |
| Siglas o acrónimo: |
JTI
|
| Personalidad jurídica: |
B.V.
|
| Sitio web: |
http://www.jti.com
|
Categorías
| Categoría: |
II - Grupos de presión dentro de las empresas y agrupaciones profesionales y comerciales |
| y, más concretamente: |
Empresas y grupos |
Persona jurídicamente responsable
| Apellidos, nombre: |
Pierre De Labouchere
|
| Cargo: |
Chairman of the Board of Directors |
Persona encargada permanente de las relaciones con la UE
| Apellidos, nombre: |
Thierry Lebeaux
|
| Cargo: |
Vice-President and Head of the European Affairs office |
Dirección:
| Dirección y otros datos de contacto: |
Vreelandseweg 46
1216 CH Hilversum
PAÍSES BAJOS
|
| Número de teléfono: |
(+0031) 356222821 |
| Fax: |
(+) |
| Otros datos importantes: |
Japan Tobacco International EU Affairs Office Avenue Louise 489, Box 9 B-1050 Ixelles Tel: +32 2 626 24 70
|
Objetivos y misión
| Objetivos y misión del organismo: |
JTI – Japan Tobacco International – is the international tobacco division of Japan Tobacco Inc., the world’s third largest multinational tobacco company, with a global market share of 11% and market capitalization of approximately USD 32 billion.
Our company was formed in 1999 when Japan Tobacco Inc. purchased, for USD 8 billion, the international tobacco operations of the US multinational R.J. Reynolds. In 2007, Gallaher, a FTSE 100 business, was acquired by Japan Tobacco Inc. for GBP 9.4 billion. At the time, this was the largest foreign acquisition by a Japanese company. 2009 marked JTI’s 10th year anniversary. We are a young company built on solid tobacco experience and the rich heritage of our parent company dating back to the 18th century.
We are headquartered in Geneva, Switzerland. Since 1999, our President and CEO is Pierre de Labouchere. Our Executive Committee consists of 17 members representing 12 nationalities. We are a truly international and multicultural business, employing 25,000 people around the world.
Our eight Global Flagship Brands constitute the core of JTI’s brand portfolio, which includes three of the top five worldwide cigarette brands: Winston, Mild Seven and Camel. Our portfolio also includes Benson & Hedges, Silk Cut, Sobranie of London, Glamour, and LD. We also sell other tobacco products such as Hamlet cigars, Old Holborn and Amber Leaf “roll-your-own” tobacco, and a Swedish-style smokeless tobacco, Gustavus snus.
We recognize that our products generate controversy; as such, we do not encourage people to smoke and we strongly discourage youth smoking. We recognize the health risks of smoking and try to reduce them. We are committed to developing reduced-risk products and fostering understanding between smokers and non-smokers, while respecting norms, legislation and cultures around the world. We are committed to providing a safe workplace for our employees and to conducting our business in a way that is environmentally sustainable.
We are open to, and seek dialogue with, governmental authorities around the world. In 2007, we signed a historic 15-year agreement with the European Union and 26 of its Member States to help combat the illegal trade of cigarettes. Since April 2009, all EU Member States are signatories to the agreement.
|
|
El organismo tiene intereses a nivel:
|
- subnacional
- nacional
- europeo
- mundial
|
Número de personas participantes en actividades que entran en el ámbito de aplicación del Registro de Transparencia
| Número de personas: |
4
|
|
Información complementaria:
|
|
Personas acreditadas para acceder a los edificios del Parlamento Europeo
| Nombre
|
Apellidos
|
Fecha inicial |
Fecha final |
|
Michael
|
HACK
|
25/10/12
|
18/06/13
|
|
Paolo
|
BOCHICCHIO
|
27/10/12
|
18/06/13
|
Actividades
Principales iniciativas de la UE cubiertas el año anterior por actividades que entran en el ámbito de aplicación del Registro de Transparencia.:
|
Japan Tobacco International monitors a large area of EU policies and actively engages in customs, justice and home affairs, enlargement, taxation, consumer affairs, public health, internal market, external trade, and anti-illicit trade. Japan Tobacco International engages with EU institutions either on its own, and via trade associations of which we are members.
In particular JTI has worked on the consultation on the review of Directive 2001/37/EC, Commission Directive 2012/9/EU amending Annex I to Directive 2001/37/EC, Commission Regulation 684/2009 Council Directive 2008/118/EC, Definition of “rules of origin” for cigarettes in the framework of FTA’s, Action plan to fight against the smuggling of cigarettes on the EU Eastern border, modernized customs code.
|
Ámbitos de interés para los avisos por correo electrónico sobre consultas y planes de trabajo
| Ámbitos de interés declarados por el organismo: |
- Aduanas
- Agricultura y Desarrollo Rural
- Ampliación
- Asuntos Económicos y Financieros
- Comercio
- Competencia
- Consumidores
- Empleo y asuntos sociales
- Empresa
- Fiscalidad
- Interior
- Justicia y derechos fundamentales
- Mercado interior
- Salud pública
|
Asociaciones y redes
Información relativa a la pertenencia del organismo a alguna asociación, federación o confederación y a su participación en alguna red, así como a la naturaleza de los vínculos que mantiene.
|
Confederation of European Community Cigarette Manufacturers (CECCM) and most of its counterparts in EU Member States. European Cigar Manufacturers Association (ECMA) British Chamber of Commerce in Belgium (BCCB) American European Community Association (AECA) International Trademark Association The Kangaroo Group European smokeless tobacco manufacturers and distributors (ESTOC) European Justice Forum College Hill
|
Datos financieros
| Año del ejercicio: |
01/2011
-
12/2011
|
|
Estimación de los costes vinculados a las actividades directas de representación de intereses ante las Instituciones Europeas realizadas por su organismo durante este ejercicio:
|
>= 500000
€ y < 600000
€
|
|
Importe y fuente de los fondos recibidos de las instituciones de la Unión Europea durante el ejercicio financiero que precede a la inscripción.
|
|
Contratación:
|
0 €
|
|
Subvenciones:
|
0 €
|
Otros datos financieros o aclaraciones complementarias facilitados por el organismo con fines de transparencia:
|
Fees paid to trade associations are not included in this financial declaration as they are registered in the EU Transparency register.
|
|