Percorso di navigazione

Altri strumenti

  • Versione stampabile
  • Riduci carattere
  • Ingrandisci carattere
  • Visualizzazione a contrasto elevato
  • Scegli il colore standard




Profilo del soggetto registrato

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.

Numero di identificazione nel Registro: 65005301612-17
Data d'iscrizione: 30/04/09 11.51.05

Le informazioni su questo organismo sono state modificate per l'ultima volta in data: 03/04/14 11.04.12
Data dell'ultimo aggiornamento annuale: 03/04/14 11.04.12


Entità registrata: organizzazione o lavoratore autonomo

Nome o ragione sociale: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
Acronimo: BDÜ
Forma giuridica: eingetragener Verein
Sito Internet: http://www.bdue.de

Categorie

Categoria: II - Lobbisti interni e associazioni di categoria o professionali
in particolare: Associazioni di categoria, imprenditoriali o professionali

Responsabile legale

Cognome, nome: Signor  André Lindemann
Qualifica: Präsident

Responsabile delle relazioni con l'UE

Cognome, nome: Signora  Renate Dockhorn
Qualifica: Bundesreferentin

Recapito:

Recapito della sede dell’organismo: Uhlandstraße  4-5
10623 Berlin
GERMANIA
Telefono: (+49) 30 88712830
Fax: (+49) 30 88712840
Altre informazioni sul recapito

Obiettivi e compiti

Obiettivi e compiti dell’organismo: - Regelung des Berufszugangs

- Verbesserung von Aus- und Weiterbildung durch mehr Praxisbezug und Vermittlung von Fachwissen (fachliche Spezialisierung)

- Vereinheitlichung des Prüfungswesens

- Bundeseinheitliche Regelung von Beeidigung, Ermächtigung und öffentliche Bestellung

- Bundeseinheitliche Richtlinien für Urkundenübersetzungen

- Information der Öffentlichkeit über das Berufsbild des Dolmetschers und Übersetzers und die Bedeutung des Berufsstandes für Staat und Gesellschaft

- Interessenvertretung der Übersetzer und Dolmetscher in gesetzgebenden Gremien, bei Behörden, Gerichten und Spitzenverbänden der Wirtschaft
L’organismo ha interessi che si situano a livello:
  • infranazionale
  • nazionale

Numero di persone che svolgono attività che rientrano nell'ambito di applicazione del Registro per la trasparenza

Numero di persone: 3
Informazioni complementari:

Persone accreditate che possono accedere ai locali del Parlamento europeo

Nessuna persona accreditata

Attività

Principali iniziative dell'UE coperte nell'anno precedente da attività che rientrano nell'ambito di applicazione del Registro per la trasparenza:


- Weiterqualifizierung der Mitglieder und anderer Sprachmittler durch ein verbandseigenes Angebot an Fortbildungsmaßnahmen

- Angemessene Honorare und Arbeitsbedingungen

- Einhaltung der Vorschriften über die Hinzuziehung und Entschädigung beeidigter Dolmetscher und beeidigter bzw. ermächtigter Übersetzer in Justiz und Verwaltung

- Verbesserung der einschlägigen Gesetzgebung des Bundes wie z.B. beim Justizvergütungs- und entschädigungsgesetz (JVEG)

Settori d'interesse per le segnalazioni via email sulle consultazioni e le tabelle di marcia

Centri d’interesse dichiarati dall’organismo:
  • Affari economici e finanziari
  • Affari generali ed istituzionali
  • Affari interni
  • Commercio
  • Concorrenza
  • Cultura
  • Giustizia e diritti fondamentali
  • Imprese
  • Istruzione
  • Mercato interno
  • Occupazione e affari sociali
  • Politica estera e di sicurezza
  • Politica regionale
  • Reti transeuropee
  • Ricerca e tecnologia
  • Sanità
  • Tassazione

Reti - Networking

Informazioni sull’appartenenza dell’organismo a una o più associazioni/federazioni/confederazioni o, se esso appartiene ad una rete, anche ad hoc, informazioni sui legami che la uniscono alla rete.




- Fédération Internationale des Traducteurs (FIT)

- Europan Legal Interpreters and Translators Association (EULITA)

- Bundesverband mittelständische Wirtschaft, Unternehmerverband Deutschlands e.V. (BVMW)

- Institut für Sachverständigenwesen e.V. (IfS)

- Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs e.V.

- European Forum of Sign Language Interpreters (efsli)

- International Council for the Development of Community Interpreting (Critical Link International)

Dati finanziari

Anno di riferimento dell’esercizio: 01/2013 - 12/2013
Stima dei costi associati all’attività diretta di rappresentanza di interessi esercitata dall’organismo presso le istituzioni dell’UE durante questo esercizio: < 50000  €
Importo e fonte dei finanziamenti ricevuti dalle istituzioni dell'UE nel corso dell'esercizio finanziario n-1 di registrazione
Appalti: 0 €
Sovvenzioni: 0 €
Altre informazioni finanziarie o precisazioni fornite dall’organismo nell’interesse della trasparenza:


Codice di condotta

Registrandosi l'organizzazione ha sottoscritto il codice di condotta del Registro per la trasparenza.