Naršymo kelias

Kodėl rengiamas konkursas „Juvenes Translatores“?

Siekiant skatinti mokytis kalbų ir domėtis vertimu

Jei Europa siekia suvienyti įvairovę, kaip teigiama ES šūkyje, europiečiai turi suprasti ne tik savo, bet ir kitas kalbas.

Jeigu jaučiate potraukį užsienio kalboms, mūsų kasmetinis vertimo raštu konkursas „Juvenes Translatores“, rengiamas nuo 2007 m., kaip tik jums.

Ilgainiui kalbų mokymasis suartina žmones ir leidžia geriau suprasti kitas kultūras. Mokantiems kalbų šiandienos jaunuoliams – rytdienos suaugusiesiems – bus paprasčiau vykti į kitas Europos šalis mokytis ir dirbti.

Tyrimų duomenimis, Europoje vertimo ir vertėjų poreikis vis didėja. Kalbų besimokantiems mokiniams vertėtų būti tam pasirengusiems. Konkursu „Juvenes Translatores“ akcentuojama vertimo gebėjimų svarba ir būtinybė mokantis kalbų į vertimą pažvelgti kaip į „tarpininkavimą“ tarp kalbų.

Norint padėti mokytojams ir mokiniams

Kai kurios mokyklos rengia pirmines atrankas, kad į konkursą atrinktų geriausius mokinius ir kad į šį renginį įtrauktų daugiau kaip 5 oficialiai dalyvausiančius mokinius. Tokios iniciatyvos mokykloje gali tapti vertimo ir kalbų švente, kurioje dalyvauja mokytojai ir įvairių klasių mokiniai.

Siekiant paremti bendrus su užsienio šalių mokyklomis projektus

Konkursas „Juvenes Translatores“ paskatino imtis kitų su kalbomis ir kultūra susijusių iniciatyvų. Pavyzdžiui, kai kurios dalyvavusios mokyklos pradėjo vykdyti švietimo mainus.

Jūsų mokyklą taip pat galėtų sudominti elektroninio giminiavimosi galimybė.

Ir galiausiai, kodėl gi neapsilankius mūsų „Facebook“ puslapyje? Jame galite sekti konkurso naujienas ir dalytis idėjomis su kitais dalyviais.