Ścieżka nawigacji

Juvenes Translatores 2007

14 listopada 2007 r. ponad tysiąc siedemnastolatków z prawie 300 szkół z całej Unii Europejskiej miało okazję przekonać się, na czym polega praca tłumacza. Nie tylko dla nich był to aktywny dzień − w Brukseli ponad 20-osobowy zespół czuwał nad sprawnym przebiegiem konkursu, rozwiązując niespodziewane problemy i odpowiadając na pytania w języku ojczystym osoby dzwoniącej lub autora e-maila.

Laureaci konkursu 2007

  • Po konkursie skrzynkę pocztową Juvenes Translatores wypełniły entuzjastyczne wiadomości. Pisaliście, że wspaniale było wziąć udział w ogólnoeuropejskim konkursie, który i uczy, i bawi.
  • Informacje o konkursie pojawiły się w lokalnych mediach.
  • Do przerwy świątecznej ponad stu tłumaczy oceniło ponad 1300 tłumaczeń. Byli oni pod wrażeniem umiejętności i pomysłowości, jakimi wykazali się uczestnicy konkursu.
  • Juvenes Translatores to wyjątkowe doświadczenie: dociera do szerokiego ogółu, promuje naukę języków obcych i rozpowszechnia wiedzę o zawodzie tłumacza.

Linki: