Navigationsleiste

Weitere Extras

Online-Hilfen für das Übersetzen von EU-Texten – nützliche Links

Sie suchen nach einem Begriff in einer anderen EU-Sprache? Sie benötigen Hintergrundinformationen über die EU und ihre Mitgliedsländer?

Gern helfen wir Ihnen mit unserer Linksammlung (für alle EU-Sprachen) weiter.

 

Sprachressourcen und nützliche Links

Online-Wörterbücher, Glossare, nationale Websites usw.

Für meinen Text benötige ich Hilfe in:

 

Leitfäden für Auftragnehmer

Dokumentation für unsere Auftragnehmer zur Sicherung der Übersetzungsqualität:

Ich übersetze ins ...

 

Sprachenerkennung

  • Unser Field guide to the main languages of Europe gibt Ihnen Anhaltspunkte dazu, in welcher Sprache ein Text geschrieben ist. Dann wissen Sie genau, ob Ďakujeme vám za návštevu našej stránky Tschechisch, Ungarisch, Litauisch oder eine andere Sprache ist.
 

Klar und deutlich schreiben – Übersetzungsqualität

  • Klar und deutlich schreiben – Broschüre der Europäischen Kommission (alle EU-Amtssprachen)
  • Claire's clear writing tipspdf(1.01 Mb) Übersetzung für diesen Link wählen  — praktische Tipps (in Englisch und Französisch), aufbauend auf Klar und deutlich schreiben [November 2014]
  • Tipps und bewährte Verfahren für das Übersetzen von EU-Texten: Videos von unserem Seminar
    [März 2011]
     
 

Sonderzeichen

Sie finden auf Ihrer Tastatur alles, nur nicht das Sonderzeichen oder den Akzent, den Sie gerade brauchen? Dann kopieren Sie sie einfach:

  • Unicode-Zeichensätze (mit den kyrillischen, griechischen und lateinischen Zeichensätzen sind alle EU-Amtssprachen abgedeckt)
 

Sprachen, Länder und Währungen