Übersetzungshilfen und Hilfsmittel für das Verfassen von Texten in den Sprachen der Europäischen UnionDie Europäische Union arbeitet mit 23 Amtssprachen. Sämtliche EU-Rechtsvorschriften müssen in all diesen Sprachen veröffentlicht werden. Außerdem verständigt sie sich mit den Behörden und mit der Öffentlichkeit in den Mitgliedstaaten in deren Sprachen. Die Übersetzer der EU-Organe machen dies durch ihre Arbeit hinter den Kulissen möglich - eine komplizierte, aber unverzichtbare Aufgabe. Auf dieser Seite finden Sie Links zu kostenlos einsehbaren Online-Datenbanken und Leitfäden sowie interne und externe Diskussionsbeiträge zu Übersetzungsfragen. Näheres zu Aufbau und Arbeit der Generaldirektion Übersetzung der Kommission sowie zu den Beschäftigungsmöglichkeiten finden Sie auf unserer Homepage. |
|||
Hilfen für Freelance-ÜbersetzerFreelance-AngeboteAndere Webangebote |
SprachhilfenOnline-Wörterbücher, Glossare, Stil- und Grammatikhilfen, etc. Diese Seiten bestehen derzeit nur in englischer Sprache.
|
|
|
Spracherkennung
SonderzeichenMöchten Sie ein Wort oder einen Namen mit Sonderzeichen schreiben, die Sie auf Ihrer Tastatur nicht finden können? Auf den folgenden Webseiten können Sie sämtliche Schriftzeichen finden und mit "Kopieren/Einfügen" in Ihren Text übertragen:
Sprachen, Länder und WährungenLesestoff |
|||
| Erstellt am: 06-12-2004 | Zuletzt geändert am: 17-08-2009 | Seitenanfang |