AVISO JURÍDICO IMPORTANTE: La información que se ofrece en estas páginas está sujeta a una cláusula de exención de responsabilidad y a un aviso de Copyright.

European FlagEuropa
Comisión Europea

Dirección General de Traducción








Buzón

Búsqueda





Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea
 
Bienvenidos a
Puntoycoma

Bienvenidos a PUNTOYCOMA

[Índice numérico] [Índice analítico] [Índice de autores]
[Presentación]

Querido lector:

Bienvenido a PUNTOYCOMA. La publicación que te dispones a leer es fruto del esfuerzo de la comunidad de traductores de la Dirección General de Traducción (SdT) de la Comisión Europea y de muchos otros traductores y apasionados por la lengua española. Nació en el verano de 1991 como iniciativa conjunta de la Coordinación Lingüística Española y la Unidad de Terminología del SdT, con la aspiración de ser un lugar de encuentro de los traductores de las instituciones comunitarias y de otros organismos y, en general, de todos cuantos se interesan por la traducción al español.

PUNTOYCOMA empezó su andadura como publicación en papel, pero el advenimiento de internet nos permitió entrar en la red y llegar con mayor facilidad a un público cada vez más amplio. Gracias a la red podemos ofrecer al lector la colección completa de la revista y brindarle una vía rápida y cómoda para comunicarse con la Redacción y con los autores de las contribuciones. La versión electrónica nos permite, asimismo, publicar en su integridad aquellos artículos que, por su longitud, deben extractarse para la versión en papel.

Te deseamos una feliz lectura. Si te gusta nuestra publicación y deseas recibirla en papel, pídela aquí; si prefieres la versión electrónica (en PDF), pídela aquí.

¡Hasta pronto!

La Redacción de PUNTOYCOMA