capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal

En la sección «Cabos sueltos» se publican notas breves en que se exponen argumentos o se facilitan datos para solucionar problemas concretos de traducción o terminología. El carácter normativo o meramente orientador de las soluciones aportadas se desprende de la categoría de las fuentes. PUNTOYCOMA

CABOS SUELTOS


Alocalización

Agradecemos a Elena Castro, autora de este comentario enviado al foro NeoLógica, su permiso para la publicación en PUNTOYCOMA.

La importancia del conocimiento en la sociedad/economía actual ha hecho que las políticas científicas, pero sobre todo las de innovación, contemplen acciones para favorecer la cooperación ciencia-empresa y la contribución de las universidades al desarrollo del territorio. En paralelo, en el ámbito industrial se habla de «deslocalización», en referencia a la marcha de las empresas de un territorio (usualmente en países desarrollados) a otro en que la mano de obra es más barata. En nuestros trabajos sobre las relaciones o la cooperación ciencia-industria hemos podido comprobar que los grupos de investigación de regiones con menor nivel de desarrollo, especialmente en los ámbitos de la ciencia más avanzada (biotecnología, etc.) colaboran con empresas de regiones más desarrolladas o de países avanzados, pero no con empresas de su región, porque en ella no hay empresas de sectores avanzados capaces de absorber sus conocimientos.

Es evidente que la ciencia no tiene fronteras, es esencialmente internacional, pero ahora lo que se necesita resaltar, para que los políticos no se hagan vanas ilusiones, es que la investigación y las relaciones universidad-empresa (o ciencia-empresa, en sentido más amplio) tienen carácter no local. En nuestros debates al respecto, mis compañeros propusieron «deslocalización» de la investigación o de las relaciones ciencia-industria, pero a mí no me gustó, porque en este caso no se produce, como en la industria, una huida de los científicos, simplemente se alude a que no se mantienen relaciones con las empresas «locales».

Por similitud con el término «amoral» («dicho de una obra humana [...]: Que de propósito prescinde del fin moral», DRAE), se me ocurrió usar el adjetivo «alocal», del que deriva el sustantivo alocalización.

Se adjunta un párrafo de un artículo en el que se ha empleado ese neologismo:

Este artículo analiza la relación entre la investigación pública y el desarrollo de la industria de biotecnología, sobre la base del estudio del caso de la Comunidad Valenciana. Se pone en evidencia la brecha existente entre el relativamente alto desarrollo de la investigación en biotecnología en el sector público y el débil desarrollo de la industria biotecnológica en la región y se aportan datos empíricos de los efectos de la «alocalización» de la I+D regional sobre la innovación industrial. Se constata también la «alocalización» de las relaciones investigación-industria, lo que cuestiona el papel de las comunidades locales de conocimiento en los sistemas regionales de innovación y en los nuevos sectores dependientes de la ciencia, más aún en el caso de una región de baja capacidad de absorción.

Elena Castro
Instituto
de Gestión de la Innovación y del Conocimiento (CSIC-UPV)
ecastrom@ingenio.upv.es

capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal