capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal

En la sección «Colaboraciones» se recogen opiniones y propuestas firmadas por lectores o por miembros de la Redacción cuando intervienen a título personal. La responsabilidad de los cabos sueltos firmados y de las colaboraciones incumbe a sus autores. PUNTOYCOMA

COLABORACIONES


Gold plating: sobrerregulación

La expresión aparece en las conclusiones de la opinión de la Comisión de Industria del Parlamento Europeo, de 24.4.2002, titulada «Simplificar y mejorar el marco regulador» (documento PE 316.240):

«Notes that Member States must be fully engaged in simplifying and improving the regulatory climate, particularly for entreprises; believes that national legislators must work more closely with the European Parliament to achieve better transposition and to eliminate overly complex and intrusive legislation (gold plating)».

La búsqueda de otros usos del término en textos comunitarios permite precisar su sentido: establecimiento de medidas legislativas o reglamentarias nacionales que exceden de lo dispuesto en las directivas comunitarias al proceder a su transposición.

Así, la Comunicación de la Comisión «Fomento del espíritu empresarial y la competitividad» (respuesta de la Comisión al Informe del Grupo Operativo BEST y sus recomendaciones) recalca la necesidad de evitar el gold plating de la legislación comunitaria, que se explica de la manera siguiente:

«Often, national legislation which implements a Council and European Parliament Directive is embellished with additional requirements not previously foreseen in the consideration of the legislation by the Community's institutions. These embellishments often impose additional unnecessary compliance costs or administrative burdens on business». [COM(1998) 550, apartado 15, p. 5]

También en las conclusiones del Internal Market Forum de los días 28 y 29 de noviembre de 2000 se entiende la expresión como «the introduction of additional measures by Member States when transposing Community directives.» Análogamente, un Dictamen del Comité Económico y Social sobre la «Simplificación» denuncia el efecto gold plating: «New regulations can have massive repercussions at national level if they are transposed into national law with excessive zeal». Y aclara: «This is particularly true of regulations which lay down a "minimum standard", leaving Member States free to impose stricter requirements at will». [Dictamen 1496/2001 de 29.11.2001, apartado 2.2.1, p. 5]

Las versiones españolas halladas han tratado de reproducir la idea de adición superflua y costosa y de conservar la metáfora (envolver, dorar la legislación comunitaria). Pero no parece que en español la imagen resulte tan inmediata como en inglés, por lo que parece más adecuado evitarla y tratar de reproducir en la traducción lo esencial del contenido del término: legislar en exceso respecto de lo establecido en las directivas. Consecuentemente, los juristas-revisores del Parlamento Europeo proponen la introducción del neologismo sobrerregulación, solución que recoge el concepto inglés, evita una traducción perifrástica y permite el uso de las formas verbales correspondientes; asimismo, siempre que resulte necesario, se debe hacer expreso el matiz de que la sobrerregulación lo es respecto de lo establecido en el acto comunitario.

Jesús Iglesias
Parlamento Europeo
jiglesias@europarl.europa.eu

Fernando Hervás
Jefe de la División de Juristas-Revisores
Parlamento Europeo
fhervas@europarl.europa.eu

capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal