capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal

En la sección «Cabos sueltos» se publican notas breves en que se exponen argumentos o se facilitan datos para solucionar problemas concretos de traducción o terminología. El carácter normativo o meramente orientador de las soluciones aportadas se desprende de la categoría de las fuentes. PUNTOYCOMA

CABOS SUELTOS


Algunos términos útiles para la transición al euro

El 1 de enero de 2002, los billetes y monedas en euros entrarán en circulación en doce Estados miembros de la Unión Europea. La introducción del nuevo efectivo no sólo plantea diversas dificultades de orden práctico a las instancias públicas, las empresas y los ciudadanos de la zona del euro, sino también a los traductores, que se enfrentan a la tarea de buscar los términos apropiados para designar los diversos aspectos de la nueva moneda europea.

Distribución anticipada (frontloading)

A fin de facilitar la transición a los billetes y monedas en euros, las organizaciones que manejan dinero en efectivo, como entidades de crédito, empresas de transporte de fondos, fabricantes de máquinas expendedoras y establecimientos comerciales de toda la zona del euro, recibirán remesas de la nueva moneda fiduciaria a finales del 2001. Gracias a esta distribución anticipada, las entidades y empresas mencionadas contarán con un suministro suficiente de efectivo en euros para atender al público.

Elementos de seguridad (security features)

Los billetes en euros llevan incorporados una serie de elementos de seguridad con el fin de protegerlos contra la falsificación. Algunos de estos elementos se pueden reconocer por el tacto, al estar impresos en relieve, mientras que otros pueden verse colocando el billete al trasluz o inclinándolo ligeramente.

Al mirar un billete al trasluz, se aprecian la marca de agua (watermark), el hilo de seguridad (security thread) y el motivo de coincidencia (see-through register), elementos perceptibles por ambas caras del billete.

Al inclinar los billetes de menor valor (es decir, de 5, 10 y 20 euros), se aprecia en el anverso la imagen cambiante de la banda holográfica (foil stripe) y, en el reverso, el brillo de la banda iridiscente (iridiscent stripe). En el anverso de los billetes de valor más elevado (es decir, de 50, 100, 200 y 500 euros) puede verse el holograma (foil patch) y, en el reverso, la tinta de color variable (colour shifting ink).

Euromonederos (coin starter kits)

Durante los últimos quince días de diciembre del 2001, los ciudadanos europeos podrán adquirir un «euromonedero», compuesto de un surtido de monedas en euros de todas las denominaciones, en entidades de crédito, oficinas de correos y, en varios países, en algunos establecimientos comerciales. Los euromonederos ayudarán a los ciudadanos a familiarizarse con las nuevas monedas y a disponer de cambio para efectuar sus compras a partir del 1 de enero de 2001, evitando, además, problemas de escasez de efectivo o de largas esperas en las cajas en todos estos lugares abiertos al público.

Se puede encontrar información más detallada sobre estos términos, en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea, consultando el sitio web del Banco Central Europeo.

Términos citados en el artículo:

coin starter kits euromonederos
colour shifting ink tinta de color variable
foil patch holograma
foil stripe banda holográfica
frontloading distribución anticipada
iridiscent stripe banda iridiscente
security features elementos de seguridad
security thread hilo de seguridad
see-through register motivo de coincidencia
watermark marca de agua

 

Pura Montesino
pura.montesino@ecb.int

Pilar Cano de Gardoqui
pilar.cano@eca.eu.int

capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal