capítulo siguientePágina principal

CABOS SUELTOS


Dos siglas: UNMIK e IUHPE

La sigla correspondiente a la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo es en español igual que en inglés: UNMIK (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo).

Por otra parte, según nos informa Inés García Sánchez, Coordinadora técnica para Europa de la International Union for Health Promotion and Education (IUHPE), esta organización «tiene su nombre traducido al español como Unión Internacional de Educación y Promoción de la Salud»; la sigla correspondiente es UIPES.




El otro efecto 2000

Al principio fue un suave goteo -un préstamo a 10 años a principios de los noventa, una referencia a la fecha de desaparición de la CECA, un estudio de prospectiva- que, lentamente, se ha ido convirtiendo en llovizna persistente y amenaza con devenir lluvia tropical. Todo es cuestión de esperar al 31 de diciembre y nos veremos inmersos en el nuevo efecto 2000 que se puede resumir en la pregunta que nos hemos formulado más de una vez: ¿cómo hay que citar los años del tercer milenio y, sobre todo, el último del actual milenio?

Ante esta pregunta caben muchas respuestas. Por un lado, cierta lógica nos dice que hay que seguir adoptando las mismas convenciones que hasta ahora. Igual que escribimos «2 de diciembre de 1987», debemos escribir «2 de diciembre de 2007». Suena un poco raro, pero es cuestión de irse acostumbrando. Pero «2 de diciembre de 2000» ya suena a herejía, aunque es la expresión que debemos utilizar. ¿Y qué decir si, en lugar de escribir estas fechas, las expresamos oralmente?

Y, si en lugar de citar una fecha concreta, nos referimos al año, ¿diremos que «en 2002» correrán las monedas de euro? ¿O diremos «en el 2002»? ¿O más bien «en el año 2002»? ¿Y por qué, si no decimos «el 1998, deberíamos decir «el 2006»?

Parece claro que el año 2000, como en su día el 1000, constituyen excepciones a la regla. Pero los demás deberían acabar por entrar en vereda, si bien no parece aconsejable forzar al hablante. Quizá sería sensato proponer la eliminación del artículo en las fechas y dejar cierto margen de discrecionalidad en la mención de los años, por lo menos hasta que la calle, el hablante, que es el único propietario de la lengua, dictamine decantándose por una u otra de las opciones posibles.

PUNTOYCOMA

capítulo siguientePágina principal