capítulo anteriorPágina principal

Terminología específica del Banco Central Europeo

A continuación, se exponen y comentan una serie de términos específicos que utiliza el Banco Central Europeo y que pueden resultar interesantes para el traductor. En este sentido, cabe recordar que la referencia clave está constituida por el capítulo 2 del Título VI del Tratado CE y el Protocolo nº 3 sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo.

Estructura

El Banco Central Europeo (BCE), sucesor del Instituto Monetario Europeo (IME), forma parte, junto con los bancos centrales de los Estados miembros, del Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC), encargado de definir y ejecutar la política monetaria de la Comunidad. Sus órganos rectores son:

Funcionamiento

En los Estatutos se enumeran las funciones del SEBC en general y del BCE en particular, por lo que sólo nos detendremos en los aspectos más técnicos que plantean especiales problemas a la hora de traducir.

El apartado 1 del artículo 105 del Tratado afirma que el objetivo fundamental del SEBC será mantener la estabilidad de precios. Para alcanzar dicho objetivo, el Consejo de Gobierno del BCE ha hecho pública una estrategia de política monetaria orientada hacia la estabilidad, que consta de tres elementos principales:

Con el fin de ayudar al funcionamiento de esta estrategia, el EUROSISTEMA (que agrupa al BCE y los bancos centrales nacionales de los once Estados miembros que adoptaron el euro el 1 de enero de 1999):

La publicación del BCE titulada La política monetaria única en la Tercera Etapa: documentación general sobre instrumentos y procedimientos de política monetaria del SEBC resulta de especial utilidad a este respecto.

Aparte de este funcionamiento de tipo «permanente», quizá se encuentre el traductor con referencias al papel que desempeñó el SEBC en la transición o proceso de cambio (changeover) al euro. El 31 de diciembre de 1998 el Consejo de la Unión Europea adoptó los tipos de conversión irrevocables del euro frente a las monedas participantes. Durante los tres días siguientes, conocidos como el fin de semana de la redenominación (changeover weekend), los sistemas y procedimientos monetarios y financieros se adaptaron a la nueva moneda. Los detalles técnicos figuran en una publicación del IME titulada El proceso de cambio a la moneda única.

Además de los dos últimos textos mencionados, son muy útiles como fuente de terminología:

Pilar Cano de Gardoqui
Banco Central Europeo
pilar.cano_de_gardoqui@ecb.int

capítulo anteriorPágina principal