capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal

COMUNICACIONES


Traducir al otro / Traducir a Grecia

I Coloquio sobre Grecia, organizado por la Universidad de Málaga

Del 30 al 31 de octubre, se celebrará en la Universidad de Málaga el I Coloquio sobre Grecia, estructurado en torno a una serie de mesas redondas sobre los siguientes temas: Grecia, Balcanes, Europa; Lengua y lenguas en la UE: el caso del griego; Identidad griega/cultura griega; Identidad(es), hegemonía(s), etnocentrismo(s); Traductor: ¿el otro (del) autor? Miradas sobre Grecia, Traducir a Grecia en España

Entre los participantes anunciados, figuran A. Elefandis, director de la revista Politis de Atenas; Pedro Bádenas de la Peña, investigador del CSIC, traductor de Cavafis, Seferis y Elytis, entre otros, y uno de los pioneros de los estudios neohelénicos en España; el profesor Moschos Morfakidis, de la Universidad de Granada; Xenofón Kokolis, profesor de la Universidad de Salónica, traductor y gran conocedor de la literatura española; Nasos Vayenás, de la Universidad de Atenas; Dimitris Tziovas, de la Universidad de Birmingham, etc.

Parte del coloquio estará consagrada a la poesía traducida, y se prevé la asistencia de traductores y poetas como: Luis de Cañigral, Alfonso Silván, Ramón Irigoyen, J. A. Moreno Jurado, D. Kalokiris, D. Jristodulu y C. Mavrudis.

Información

Fax: (9)5/213 1838
Tfno.: Vicente Fernández González (9)5/ 229 3312 ó 213 3403
Ioanna Nikolaidou (9)5/225 2895 ó 213 3404
Universidad de Málaga

capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal