capítulo precedentePágina principal

RESEÑAS


Diccionario tecnológico de plásticos

AENOR. Madrid, 1993

Tras una página de presentación bastante caótica, encontramos una obra útil para la traducción de textos relacionados con la tecnología de los plásticos y la industria química en general.

La parte central del libro recoge los términos españoles de este ámbito con sus equivalentes en EN y FR y la definición correspondiente. A veces se dan también referencias cruzadas y las siglas inglesas.

El siguiente capítulo tiene una relación alfabética de todos los términos españoles explicados, incluso los que no constituyen entrada en el capítulo anterior (sinónimos, etc.). A continuación están las partes bilingües (EN/ES y FR/ES), con los equivalentes (ordenados alfabéticamente en la lengua extranjera) de todos los términos explicados.

El capítulo 5 es quizá la parte de utilidad más general, ya que recoge y explica los símbolos correspondientes a los distintos polímeros y plastificantes y que se encuentran en multitud de textos técnicos (como PE polietileno).

También es muy interesante para cualquier traducción técnica el capítulo 6, dedicado a las unidades de medida del Sistema Internacional. No obstante, he de señalar aquí algunas incoherencias en la denominación de las unidades: el RD 1317/1989, tomado como referencia, establece que los nombres de unidades tomados de nombres propios de científicos deben escribirse con la misma ortografía que éstos, aceptándose también sus versiones castellanizadas de uso habitual y reconocidas por la RAE, pero en esta obra sólo se da en principio una posibilidad, que a veces es la forma original y a veces la castellanizada, aunque también se puede ver alguna forma híbrida (como hertzio, además de hercio) o las dos variantes de una unidad (julio/joule).Puede decirse en descargo de este diccionario que algunos de sus (en mi opinión) deslices están tomados de la Directiva 80/181/CEE. No está de más recordar que el tema de las unidades de medida se trata en el Apéndice 8 del Manual para traductores y revisores de lengua española, de nuestro Servicio de Traducción.

Finalmente, el diccionario presenta una relación de normas UNE sobre temas relacionados con los polímeros, donde se puede ampliar a fondo la documentación. Estas normas UNE se pueden consultar en su mayoría en la biblioteca española (JECL 4/6).

Carlos Plaza
JECL 4/18
Tfno. 60438



capítulo precedentePágina principal