capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal

COMUNICACIONES


Documentación técnica en español

Conscientes de la importancia de la documentación técnica y científica de primera mano para la elaboración de terminologías fiables, la unidad de terminología y la coordinación lingüística española comenzaron hace unos meses una campaña de solicitud de información a las empresas y centros de investigación más avanzados, especialmente en aquellos sectores en los que, aparte de las equivalencias propuestas en las normas, no se han realizado trabajos de terminología en español o son éstos de difusión muy restingida. La lista que se presenta a continuación es un inventario de la documentación técnica y comercial recibida hasta la fecha, clasificada por Ana Calahorra, stagiaire de la unidad de Terminología. Esperamos poder seguir completándola con nuevas aportaciones. La documentación está disponible en el despacho JECL 2-180 (tfno. 56974) de la unidad de Terminología. Los catálogos en varias lenguas y los glosarios se pueden consultar en la biblioteca española de Bruselas.


Área Documentación Remitida por:
Ingeniería magnética Catálogo de productos (ES/FR/EN):imanes de ferritas, imanes plásticos, imanes de tierras raras, imanes de sujección y aplicaciones magnéticas IMA - Ingeniería Magnética Aplicada
Equipos de climatización Sectores de actividad y catálogo de productos (EN/ES) AFEC - Asociación de Fabricantes de Equipos de Climatización
Robótica y automática Catálogo de productos (especialmente las páginas 901 - 1000: características técnicas) MISATI - Ingeniería de Maquinaria Especial
Ensayos y certificación Informe de actividades
Áreas de ensayo.
LGAI - Laboratori General d'Assaigs i Investigacions
Construcción Sectores de actividad.
Catálogo de publicaciones
Diccionario de la construcción (CAT/CAST)
Léxico de la construcción (CAT/CAST - CAST/CAT)
ITEC - Institut deTecnologia de la Construcció de Catalunya
Subcontratación metalúrgica Catálogo de subcontratación metalúrgica en cinco idiomas (CAT/ES/EN/FR/DE) CEAM - Centro de Estudios y Asesoramiento Metalúrgico
Juguetes Sectores de actividad, guía de juguetes (con un pequeño glosario), boletín informativo Instituto Tecnológico del Juguete - AIJU
Calzado Diccionario pentalingüe (ES/FR/EN/DE/Valenciano) de palabras clave del calzado INESCOP - Asociación de Investigación del Instituto Español del Calzado
Moldes y matrices Sectores de actividad
Catálogos de tipos de productos según la nomenclatura ISTA (ES/EN/FR/DE)
ASCAMM - Associació Catalana d'Empreses Constructores de Motlles i Matrius
Investigación tecnológica Memoria 1993 e información sobre programas de investigación TEKNIKER - Asociación de Investigación Tecnológica
Transferencia tecnológica 1) Sectores de actividad: materiales no metálicos, biotecnología industrial, envase y embalaje, medio ambiente y reciclado 1) GAIKER - Centro de Transferencia Tecnológica
2) Presentación general 2) CETENASA - Centros Tecnológicos de Navarra S.A.
Tratamiento electrónico de la información Documentación comercial y especificaciones técnicas de productos para intercambios de datos, backup, lectores de microfilms, consumibles, etc. PROCO S.A. - Microfilm y tratamiento electrónico de la información
Tratamiento informatizado de la imagen y producción de vídeo Descripción de productos FAST Ibérica
Industria del mueble Pequeños glosarios y listas de terminología sobre la madera y el mueble (ES/PT/EN/FR/DE/IT/NL) AIDIMA - Instituto Tecnológico del Mueble y Afines
Luis González
JECL 2-180
Tfno. 56974

Fe de errores

El artículo sobre el uso de respectivamente del número anterior debía ir firmado por Santiago del Pino (JECL 1/107, tfno. 63124).

 

 

 

 

 

 

 

capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal