capítulo siguientePágina principal

En la sección «Cabos sueltos» se publican notas breves en que se exponen argumentos o se facilitan datos para solucionar problemas concretos de traducción o terminología. El carácter normativo o meramente orientador de las soluciones aportadas se desprende de la categoría de las fuentes. PUNTOYCOMA

CABOS SUELTOS


Lifelong learning1

Este concepto, que tiene su antecedente directo en el de lifelong education, se extendió en los años noventa, en particular tras la publicación del informe Learning: the Treasure Within2, que presentó a la UNESCO la Comisión Internacional sobre la Educación para el Siglo XXI, presidida por Jacques Delors. El término exacto que se emplea en el informe es learning throughout life3. En las conclusiones del Consejo Europeo de Lisboa (de marzo de 2000), el   lifelong learning4 aparece mencionado como uno de los medios para alcanzar el objetivo estratégico general que se fijó la Unión Europea para la presente década:

convertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, capaz de crecer económicamente de manera sostenible con más y mejores empleos y con mayor cohesión social5.

Posteriormente ha sido el eje de otros textos oficiales comunitarios6, que culminaron en la adopción en 2006 de un «programa de acción en el ámbito del aprendizaje permanente»7 (lifelong learning en la versión inglesa), en el que se ofrece la definición siguiente (art. 2):

«aprendizaje permanente»: todas las actividades de educación general, educación y formación profesional, educación no formal y aprendizaje informal emprendidas a lo largo de la vida, que permitan mejorar los conocimientos, las aptitudes y las competencias con una perspectiva personal, cívica, social y/o laboral. Incluye la prestación de servicios de asesoramiento y orientación.

Junto a aprendizaje permanente, término que ha acabado por imponerse en la mayoría de los textos comunitarios que tratan sobre esta materia, en los últimos años se ha venido utilizando, en especial en España, aprendizaje a lo largo de la vida (un calco bastante transparente del término inglés), habitualmente para referirse al mismo concepto. En la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación8 se asocian ambos términos: «la educación se concibe como un aprendizaje permanente, que se desarrolla a lo largo de la vida».

La Administración española, que actualmente cuenta con un «Área de Aprendizaje a lo Largo de la Vida», parece decantarse claramente por este último término, tal como expuso Esther Rubio Herráez9 en un mensaje dirigido a la traducción española de la Comisión Europea:

El término «permanente» ha estado históricamente asociado a la educación y se ha venido utilizando, en el ámbito educativo, como educación continua, asociado con la educación adulta, esto es, la educación posterior –o en sustitución de– la educación del sistema educativo, por ejemplo, la alfabetización y la educación básica de personas adultas. De hecho, en [el] Ministerio [español de Educación] ha existido hasta el año 2000 una Subdirección de Educación Permanente que se ocupaba de estos asuntos.

El aprendizaje a lo largo de la vida, en cambio, pretende ser, digamos, algo más novedoso. Un planteamiento que va más allá de la educación continua y comprende, como dicen en inglés, «de la cuna a la tumba»: un marco más amplio que incluye los sistemas de educación y formación –los aprendizajes formales–, y los aprendizajes no formales e informales, como se contempla en el Memorándum sobre el aprendizaje permanente10 de la Comisión, del año 2000, y posteriores documentos relativos al tema.

El uso del adjetivo «permanente» en el sentido restringido que señala Esther Rubio en términos como «educación permanente», «formación permanente», etc., no impide que también se emplee con un significado más amplio, tal como sintetiza Lorenzo García Areito:

entendemos la educación permanente como el principio organizador de la educación que pretende hacerla llegar, en todos sus niveles y modalidades, a toda la población a lo largo de la vida, con la colaboración de los diversos sectores, instituciones y agentes11.

Sin embargo, la UNESCO, en sus denominaciones de entidades, foros y declaraciones, mantiene la correspondencia entre lifelong learning y «aprendizaje a lo largo de la vida» y reserva el término «permanente» para continuing education («educación/enseñanza permanente», a veces «continua»)12.

En suma, «aprendizaje permanente» y «aprendizaje a lo largo de la vida» suelen utilizarse como términos sinónimos y a veces incluso se combinan en un mismo texto. La opción por uno u otro depende en muchos casos del fundamento doctrinal o de los documentos de referencia en los que se base el autor. Con todo, la diferenciación en inglés entre lifelong y continuing y la posibilidad que ofrece el calco «a lo largo de la vida» de dar la idea de desarrollo a través de las distintas etapas de la evolución individual, frente al adjetivo «permanente», de significado más estático, parecen favorecer la intensificación del uso de «a lo largo de la vida». A ello se suma la introducción del concepto de lifewide learning (en muchos casos lifelong and lifewide learning), que hace inevitable la consolidación de «aprendizaje a lo [largo y] ancho de la vida». La preferencia por «a lo largo de la vida» se ve confirmada además por la UNESCO, la principal autoridad mundial en esta materia.

puntoycoma
dgt-puntoycoma@ec.europa.eu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 El presente texto se basa en una entrada del tablón terminológico interno de la unidad 3 del Departamento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea, así como en el cabo suelto «Aprendizaje formal, informal y no formal», de María Barreiro (puntoycoma, nº 84, http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/84/pyc841_es.htm
2 http://www.unesco.org/delors/
3 En la versión española del informe (http://www.unesco.org/delors/delors_s.pdf), el término correspondiente a learning es, en la mayor parte del texto, «educación» (y no «aprendizaje»); en la versión francesa sucede algo análogo. Sin embargo, a lifelong corresponde «[educación] durante toda la vida» o «a lo largo de la vida».
4 El término empleado en la versión española de las conclusiones es «formación continua», lo que confirma las vacilaciones iniciales al expresar en español el concepto que nos ocupa.
5 Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Lisboa (23-24.3.200)
http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/es/ec/00100-r1.es0.htm. Versión inglesa: http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ec/00100-r1.en0.htm.
6 Por ejemplo, la Comunicación de la Comisión «Hacer realidad un espacio europeo del aprendizaje permanente» (COM(2001) 678 final, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2001:0678:FIN:ES:PDF) y la Resolución del Consejo, de 27 de junio de 2002, sobre la educación permanente (http://eur‑lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2002:163:0001:0003:ES:PDF).
7 Decisión nº 1720/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de noviembre de 2006, por la que se establece un programa de acción en el ámbito del aprendizaje permanente (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:327:0045:0068:ES:PDF).
8 http://www.boe.es/boe/dias/2006/05/04/pdfs/A17158-17207.pdf
9 Mensaje electrónico privado del 19 de junio de 2008.
10

Documento SEC(2000) 1832, http://www.cc.cec/sg_vista/cgi‑bin/repository/getdoc/
COMM_PDF_SEC_2000_1832_1_ES_ACTE.pdf.

11 Lorenzo García Areito, «La educación permanente objetivo de las universidades a distancia», UNED, http://www.uned.es/catedraunesco-ead/articulos/1992
/la%20educacion%20permanente%20objetivo%20de%20las%20universidades.pdf.
12 Fuente: UNESCOTERM, http://termweb.unesco.org/.

capítulo siguientePágina principal