capítulo siguientecapítulo siguientePágina principal

En la sección «Cabos sueltos» se publican notas breves en que se exponen argumentos o se facilitan datos para solucionar problemas concretos de traducción o terminología. El carácter normativo o meramente orientador de las soluciones aportadas se desprende de la categoría de las fuentes. PUNTOYCOMA

CABOS SUELTOS


Orden protocolario actualizado de Estados y lenguas oficiales de la Unión Europea

En el número 82 de puntoycoma1 se publicaron sendas listas con el orden protocolario de presentación de los nombres usuales de los Estados miembros de la Unión Europea y de las lenguas oficiales de esta (en los textos plurilingües). A continuación se ofrece una versión actualizada de dichas listas, con la información relativa a Bulgaria y Rumanía, que se adhirieron a la Unión Europea el 1 de enero de 2007.

Estados miembros de la Unión Europea

Nombre usual en español

Nombre usual original

Código1

Bélgica

Belgique/België

BE

Bulgaria

България2

BG

Chequia

Česká republika

CZ

Dinamarca

Danmark

DK

Alemania

Deutschland

DE

Estonia

Eesti

EE

Irlanda

Éire/Ireland

IE

Grecia

Ελλάδα2

EL

España

España

ES

Francia

France

FR

Italia

Italia

IT

Chipre

Κύπρος2/Kıbrıs

CY

Letonia

Latvija

LV

Lituania

Lietuva

LT

Luxemburgo

Luxembourg

LU

Hungría

Magyarország

HU

Malta

Malta

MT

Países Bajos

Nederland

NL

Austria

Österreich

AT

Polonia

Polska

PL

Portugal

Portugal

PT

Rumanía

România

RO

Eslovenia

Slovenija

SI

Eslovaquia

Slovensko

SK

Finlandia

Suomi/Finland

FI

Suecia

Sverige

SE

Reino Unido

United Kingdom

UK

 

1  Estos códigos se ajustan a la norma ISO 3166, con la excepción del código de Grecia (EL en lugar de GR) y el del Reino Unido (UK en lugar de GB).

2   La transliteración oficial al alfabeto latino de las denominaciones de Bulgaria, Grecia y Chipre, si no es posible utilizar su alfabeto propio, será «Bulgaria», «Elláda» y «Kýpros», respectivamente.

Fuente: Libro de estilo interinstitucional, 7.1.1 http://publications.europa.eu/code/es/es-370100.htm

 

Lenguas oficiales de la Unión Europea

Lengua

Denominación original

Código ISO1

búlgaro

български2

bg

español

español3

es

checo

čeština

cs

danés

dansk

da

alemán

Deutsch

de

estonio

eesti keel

et

griego

ελληνικά2

el

inglés

English

en

francés

français

fr

irlandés4

Gaeilge

ga

italiano

italiano

it

letón

latviešu valoda

lv

lituano

lietuvių kalba

lt

húngaro

magyar

hu

maltés

Malti

mt

neerlandés5

Nederlands

nl

polaco

polski

pl

portugués

português

pt

rumano

română

ro

eslovaco

slovenčina (slovenský jazyk)

sk

esloveno

slovenščina (slovenski jezik)

sl

finés6

suomi

fi

sueco

svenska

sv

 

1 Estos códigos se ajustan a la norma ISO 639-1:2002. Coinciden con los del cuadro anterior con las excepciones siguientes: «cs» para el checo (en lugar del CZ de Chequia), «da» para el danés (en lugar del DK de Dinamarca), «et» para el estonio (en lugar del EE de Estonia), «en» para el inglés (en lugar del UK del   Reino Unido), «ga» para el irlandés (en lugar del IE de Irlanda), «sl» para el esloveno (en lugar del SI de Eslovenia) y «sv» para el sueco (en lugar del SE de Suecia).

2 Transcripción en caracteres latinos: bulgarski, elliniká.

3 El lugar que ocupa el español en esta lista, entre el búlgaro y el checo, está determinado por la denominación «castellano», que es la que figura en la Constitución española.

4 La denominación oficial de la lengua es «irlandés», término más específico que «gaélico», que designa a todo el grupo septentrional de la familia céltica.

5 Esta es la denominación oficial de la lengua. El término «holandés» se refiere exclusivamente a dos provincias de los Países Bajos.

6 En Finlandia son oficiales dos lenguas, que pueden considerarse, en rigor, «finlandesas»: el finés y el sueco.

Fuente: Libro de estilo interinstitucional, 7.2.1 http://publications.europa.eu/code/es/es-370200.htm

 puntoycoma
dgt-puntoycoma@ec.europa.eu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/82/pyc822_es.htm

capítulo siguientecapítulo siguientePágina principal