capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal

En la sección «Colaboraciones» se recogen opiniones y propuestas firmadas por lectores o por miembros de la Redacción cuando intervienen a título personal. La responsabilidad de los cabos sueltos firmados y de las colaboraciones incumbe a sus autores. PUNTOYCOMA

COLABORACIONES


¿Pero qué es un hate crime?

Tras la lectura del cabo suelto del número anterior sobre la traducción de hate crime me asaltan ciertas dudas que quedan allí sin resolver. Y para decantarme por una u otra traducción (delito motivado por prejuicios, delito de xenofobia, o incluso delito de intolerancia), me falta entender qué se esconde tras otra de esas expresiones de aspecto casi simplón a que nos tiene ya acostumbrados la lengua inglesa. El diccionario Oxford la incluye en sus Draft additions de diciembre de 2002:

hate crime orig. U.S., a crime, usually violent, motivated by hatred or intolerance of another social group, esp. on the basis of race or sexuality; crime of this type; freq. attrib. (occas. in pl.), designating legislation, etc., framed to address such crime

al igual que su sinónimo, bias crime

bias, a., n., and adv. […] U.S. Designating an attack or (violent) crime motivated by hatred or intolerance of another social group, usually on the basis of race or sexuality. Cf. *hate crime s.v. n.1

En los EE.UU., de donde procede la expresión, una ley federal de 1969 (18 USC 245 (b) (2)1) contempla, aunque de manera limitada, este tipo de delitos cuando los motivos son referentes a la raza, etnia, religión u origen nacional. En la actualidad, la Local Law Enforcement Hate Crimes Prevention Act de 2007, que fue aprobada por el Congreso estadounidense el pasado 3 de mayo (su adopción necesita todavía la aprobación del Senado y el Presidente), pretende ampliar la ley de 1969 para, entre otras cosas, incluir los delitos por motivos de sexo, orientación sexual, identidad de género o discapacidad:

crime that […] is motivated by prejudice based on the actual or perceived race, color, religion, national origin, gender, sexual orientation, gender identity, or disability of the victim2

Esta ley remite a la definición de hate crime que figura en la Violent Crime Control and Law Enforcement Act of 1994:

(a) DEFINITION- In this section, 'hate crime' means a crime in which the defendant intentionally selects a victim, or in the case of a property crime, the property that is the object of the crime, because of the actual or perceived race, color, religion, national origin, ethnicity, gender, disability, or sexual orientation of any person.

Todo esto, ¿nos importa para la traducción de hate crime? En mi opinión, le quita peso, en primer lugar, a la opción «delito por xenofobia». Aun cuando el prefijo xeno- en sí mismo signifique «extraño o diferente», la palabra xenofobia no se reduce a la suma de sus dos componentes, sino que tiene un significado específico y bien consolidado en la mente de todos los hablantes, como bien reflejan nuestros diccionarios: «Odio, repugnancia u hostilidad hacia los extranjeros» (DRAE), «Aversión o desprecio hacia los extranjeros» (María Moliner), «Odio a lo extranjero o a los extranjeros» (Seco). Si entre los hate crime entran, sí, los delitos por motivos racistas, pero también por otros referentes al sexo u orientación sexual de la víctima o la minusvalía que padezca, mucho hay que estirar el significado de «xenófobo» en español para poder incluir a todas estas categorías. Ni tampoco creo que sea del gusto de una persona con discapacidad o de un transexual que, independientemente de lo castizos que sean o se sientan, se los incluya en la categoría de «extranjeros».

No sé si ya se habrán dado cuenta de que la novedad de la Ley de 2007 respecto a las anteriores es que, después de «gender, sexual orientation» añade «gender identity», una tríada que yo, osadamente, les he traducido por «sexo, orientación sexual, identidad de género» y que, clarifiquemos, se refiere a las mujeres (principalmente), los homosexuales o bisexuales y los transexuales y travestíes, respectivamente. También llama la atención que media humanidad siga constituyendo una categoría susceptible de sufrir delitos por prejuicios. Esto me lleva a preguntarme si la violencia de género es un hate crime. La respuesta, me parece, es que no. Como se clarifica en el enlace que figura a continuación, el delito motivado por prejuicios escoge indiscriminadamente a una víctima por su pertenencia a un grupo determinado, mientras que las víctimas de la violencia de género son Juana o María, esposas o novias de los agresores, y no podrían ser ninguna otra:

But the simple truth about hate crimes is that each offense victimizes not one victim but many. A hate crime victimizes not only the immediate target but every member of the group that the immediate target represents.3

Por cierto, en este mismo documento, la definición de hate crime no incluye la motivación referente al sexo de la víctima:

For the purposes of this monograph, hate crimes, or bias-motivated crimes, are defined as offenses motivated by hatred against a victim based on his or her race, religion, sexual orientation, handicap, ethnicity, or national origin.

En resumen: si «delito de xenofobia» correspondía perfectamente al significado inicial de hate crime, al ampliarse este en inglés, esa traducción se nos queda corta. A pesar de ser menos directa y algo más engorrosa, «delito motivado por prejuicios» resulta entonces más clara y útil. Ahora bien, ya sabemos que la lengua la hace el hablante y, en los tiempos que corren, también —o sobre todo— los medios, internet y Google, así que no sería de extrañar que lo que acabara imponiéndose fuese el calco «delito de odio» o, lo que me parece más preocupante, «crimen de odio». No tienen más que darse una vuelta por la red y comprenderán mis temores4.

Isabel Carbajal
Comité de las Regiones
Isabel.Carbajal@cor.europa.eu

 

 

 

 

 

 

 

1 http://www.usdoj.gov/crt/crim/245.htm
2 http://thomas.loc.gov/cgi-bin/bdquery/z?d110:HR1592:
3 A Policymaker's Guide to Hate Crimes, Ministerio de Justicia de los EE.UU.         
http://www.ncjrs.gov/pdffiles1/bja/162304.pdf
4 Resultados de una búsqueda simple en Google: «delito motivado por prejuicios» 5, «delito de xenofobia» 954, «delito de odio» 4 310, «crimen de odio» 9 650. Resultados de una búsqueda en el dominio .es: «delito motivado por prejuicios» 0, «delito de xenofobia» 6, «delito de odio» 8, «crimen de odio» 216 («delitos de odio» 314, «crímenes de odio» 418).

capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal