capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal

COMUNICACIONES


Elecciones DPT 1992

El 16 de agosto, reunida su Junta Electoral, la Delegación Permanente de Traductores (DPT) ha convocado elecciones para la renovación de su mandato.

La votación tendrá lugar los días 6 y 7 de octubre en los lugares que se determinarán y comunicarán en su momento.

Como ya viene siendo tradicional en los últimos años, la Delegación ha decidido crear una circunscripción electoral por lengua oficial en cada sede de la Dirección General de Traducción. El Reglamento Interno de la DPT concede un representante titular y otro suplente a las circunscripciones electorales que cuenten un máximo de cincuenta y nueve electores y dos representantes titulares junto con dos suplentes a las que superen esta cifra.

En términos prácticos esto significa que los traductores de las cinco unidades españolas de Bruselas tendrán derecho a dos representantes titulares y dos suplentes, y que las dos unidades españolas de Luxemburgo elegirán a un delegado titular y a uno suplente.

El sistema electoral será el mayoritario, con posibilidad de votar por un máximo de dos candidatos en el caso de Bruselas y de uno en el de Luxemburgo.

Los traductores de lengua española que no pertenezcan a las unidades lingüísticas podrán votar en las circunscripciones establecidas para el GLTM y las unidades llamadas «horizontales». Esta última circunscripción incluirá también a los Consejeros Temáticos.

A lo largo de estos dos años de actividad la Delegación espera haber hecho lo posible para demostrar claramente la utilidad de su papel en los procesos de decisión que a todos nos atañen y, por tanto, la necesidad de una nutrida presencia de delegados españoles que sepan canalizar nuestras inquietudes.

No puedo resistir a la tentación de recordar el buen resultado obtenido en el «affaire» de la miniantena de Madrid, que tan difícil se auguraba. En aquella ocasión la participación de la representación de personal fue decisiva para lograr un proceso de selección con las mayores garantías posibles para todos los candidatos.

Si tenéis unos segundos de vuestro tiempo para pensar en esos aspectos materiales del trabajo que tanto influyen en él, como la iluminación de los despachos, la calidad del material, la eficacia de los sistemas informáticos, la racionalidad en el reparto de los documentos, la organización de buenos cursos de idiomas, una política de formación inteligente, etc., espero que lleguéis a la conclusión de que la Delegación no puede prescindir de vuestro dinamismo, vuestra iniciativa y vuestra capacidad de trabajo para contribuir a su mejora.

Si vuestro espíritu generoso os impulsa a no dejar que otros hagan mañana lo que vosotros podéis hacer hoy, podréis presentar vuestra candidatura hasta el día 29 de septiembre enviando los impresos, que al efecto se han facilitado a todos los traductores, a la Secretaría de la DPT (JECL 4/55, Bruselas) o a Angelo Bazzanella (JMO A3/027, Luxemburgo).

En todo caso, independientemente de vuestra posible candidatura, permitidme que insista en que es importantísimo que nuestros delegados obtengan un apoyo masivo en el momento del voto para que su posición sea fuerte y su actuación representativa.

Diego Echauz Brigaldi

capítulo precedentecapítulo siguientePágina principal