capítulo precedentePágina principal

Nota rectificativa

En el número anterior de PUNTOYCOMA se informó de que la unidad A española trabajaba en el pretratamiento de la traducción del Boletín en colaboración con la unidad inglesa. En realidad, esta labor se lleva a cabo en colaboración con la Terminología y con el sector «Normalización y racionalización», aprovechando en gran parte la experiencia anterior de la Terminología con la versión inglesa del Boletín. Varias unidades coordinadoras del Boletín para otras lenguas se están sumando a este proyecto.

PUNTOYCOMA