capítulo precedentePágina principal

SELECCIÓN DE PREGUNTAS Y FICHAS DE TERMINOLOGÍA


En esta sección se reseñan términos que pueden interesar a todos por su novedad o por presentar una acepción nueva o un matiz diferente de algo ya sabido. Pero lo que para unos es nuevo para otros puede resultar trivial (cosas de la especialización). Para seleccionar estos términos, hemos intentando tener en cuenta todo esto, además de la no existencia de estas fichas en EURODICAUTOM

*whole-wafer memory:

DF: La whole-wafer (oblea completa) es un tipo de memoria semiconductora para ordenadores que se fabrica mediante la conexión de circuitos integrados desarrollados sobre una oblea de silicio completa, sin trocear.
ES: memoria de oblea completa
RF: El País, suplemento FUTURO, 12.06.91, p.7

*glosopeda: 

El nombre más común en español para la fiebre aftosa
DF: Enfermedad infectocontagiosa aguda de curso febril, que se caracteriza por la formación de las típicas aftas en la boca, concretamente en las mucosas, y en la piel, sobre todo en el espacio interdigital.
EN: Foot and mouth disease; malignant fever; aphtous fever
FR: Fièvre aphteuse; surlangue
RF: Revista Nuestra Cabaña, nº 224, mayo 1991, p. 32; diccionario Elseviers de Producción Animal; Vademécum del veterinario.

*société coquille (1); société fictive (2)

RF: H. Leblud (1); Glossaire Banque Mondiale (2), 1986
EN: Shell company
RF: World Bank Glossary, 1986
ES: Sociedad tapadera; sociedad fantasma (?); sociedad ficticia
DF: Sociedad que existe sólo sobre el papel, sin desempeñar la actividad declara en sus estatutos. Estas sociedades suelen constituirse para encubrir prácticas delictivas como, p.ej., el blanqueo de dinero
RF: Los términos españoles son propuestas de la terminología

*agua fósil

RF: CSIC (ficha de la versión española, que se incluirá en Eurodicautom, del glosario de nuevas fuentes de energía)
Nota: La definición y la versión en las demás lenguas se encuentran en Eurodicautom (EN: trapped (o fossil) water, FR: eau fossile).
No es lo mismo que: agua connata; agua sinergética (rf: CSIC); agua congénita (rf: ICID-Comité Español de Riegos y Drenajes) = EN: connate water, FR: eau connée (véase la ficha de Eurodicautom).

*raised rib (edge line)

NT: Road marking
ES: Perfiles
DF: Señalización horizontal en relieve (carreteras)
RF: Laboratorio central del MOPU (Madrid)

*feeder cells

ES: Células nodriza
RF: Anticuerpos monoclonales. D. Sikora y H.M. Smedley, p. 144
DF: Células cuya función es mantener el crecimiento de otras células.

 

PUNTOYCOMA

capítulo precedentePágina principal