|
Otros documentos sobre el régimen lingüístico de la UE
Reglamento nº1 que fija el régimen lingüístico de la Comunidad Económica Europea [34 KB]
A este reglamento le han seguido varias modificaciones. En general, se modifica cada vez que hay una ampliación de la UE, ya que ésta va acompañada del reconocimiento oficial de las lenguas de los nuevos Estados miembros. Y es cada uno de los Estados el que solicita, en el momento de entrar en la Unión, la oficialidad para el idoma o idiomas que le son propios.
Hasta ahora, el caso del gaélico -que obtuvo el estatus de lengua oficial en 2007- ha sido el único en que se ha modificado el reglamento para añadir una nueva lengua sin que ésta modificación corresponda a la incorporación de un nuevo Estado miembro.
Reglamento que modifica el Reglamento nº1 sobre el régimen lingüístico [36 KB] (para introducir el gaélico como lengua oficial)
La resolución Reding
El Parlamento Europeo aprobó, el 11 de diciembre de 1990, la resolución A-169 sobre las lenguas de la Comunidad y la situación de la lengua catalana, también conocida como resolución Reding, porque la entonces eurodiputada Viviane Reding fue la ponente. En esta resolución se apuesta por reforzar la comunicación en catalán de las instituciones europeas hacia los ciudadanos.
Resolución A-169/90 , publicada en el Diario Oficial de la UE.
Encuesta Eurobarómetro "Los europeos y las lenguas"
Resumen [571 KB]
Eurobarómetro completo [7 MB] (inglés)
|