|
Aktívne spolupôsobenie neolatinských jazykov a iných jazykov EÚ zohráva dôležitú úlohu pri budovaní multilingválnej a multikultúrnej Európskej únie. V rámci EÚ možno vývin a synergie týchto jazykov registrovať nielen v rámci stredomorskej oblasti, ale aj v širšom celoeurópskom meradle, a to aj vďaka základným nástrojom tohto dialógu, ktorými sú preklad a tlmočenie.
Generálne riaditeľstvo pre EK preklad v spolupráci so zastúpením EK v Španielsku organizujú v dňoch 11. až 13. marca v Santiago de Compostela medzinárodnú konferenciu Románske jazyky – preklad, viacjazyčnosť a európska integrácia . Na podujatí, ktoré sa uskutoční v priestoroch Filologickej fakulty Univerzity v Santiagu de Compostela, sa stretnú jazykovedci zo Španielska, Portugalska, Francúzska, Talianska a Rumunska a budú diskutovať o prínose lingvistických odborov a disciplín v kontexte vzájomnej spolupráce medzi románskymi jazykmi, ale aj ostatnými jazykmi EÚ a celého sveta.
Na konferencii vystúpi riaditeľ Generálneho riaditeľstva pre EK preklad Karl-Johan Lönnroth, ako aj zástupcovia Generálneho riaditeľstva EK pre tlmočenie a Generálneho riaditeľstva EK pre vzdelávanie. Na podujatí sa zúčastnia aj predstavitelia Latinskej únie a televíznych staníc Euronews a TV5 Monde.
Program konferencie nájdete tu [195 KB] .
|