|
Už po druhý raz Kancelária Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre
preklad, ktorá pôsobí na Zastúpení Európskej komisie na Slovensku, podieľala na
príprave už tradičného podujatia s názvom Ulička jazykov. Popri stánkoch
viacerých zahraničných kultúrnych inštitútov pôsobiacich u nás a Informačnej
kancelárie Rady Európy v Bratislave sa početní návštevníci pristavovali aj v
našom stánku. Mohli sa tu okrem iného dozvedieť viac o tom, čo je
viacjazyčnosť, čo všetko sa v inštitúciách EÚ prekladá, a prečo je tomu tak,
aký charakter má práca prekladateľa v inštitúciách EÚ... A to v príjemnej
nálade spestrenej viacerými hrami a súťažami s témou jazykov.
Málokto pochybuje o starej múdrosti „Koľko jazykov vieš, toľkokrát si
človekom“. Veď znalosť jazykov uľahčuje život pri cestovaní, otvára nielen nové
pracovné príležitosti, ale aj mysle, a tak prispieva k porozumeniu medzi ľuďmi.
Nie vždy je však zvládnutie cudzieho jazyka jednoduché. Často nás odrádza
nedostatok času či nepríjemná spomienka na časy, keď sme sami sedeli v
školských laviciach a do učenia sa nám veľmi nechcelo... A možno aj návšteva
Uličky jazykov bola príležitosťou k tomu, aby sme sa presvedčili o tom, že
jazyky sa dajú učiť aj hravou formou, alebo si len dodali trochu chuti či
inšpirácie.

Informačný stánok Kancelárie pre viacjazyčnosť Generálneho riaditeľstva pre
preklad a Zastúpenia Európskej komisie v SR

|